我在北京,活得很好!

へっぽこ会計士が昔の留学生活の後悔をもとに、希望して中国の事務所に異動させてもらった1年8か月。

北京

2014-05-31 02:34:01 | 北京日記
据说今天都41度了,但觉得怎么热也还是北京好。
终于从大连回来,好高兴。
北京司机好人较多。

我在大连2周天天加班,午饭晚饭都吃不饱,周末从北京去东京出差,当地只呆22小时,回来第二天又去大连,滚来滚去的,终于得了感冒,
得感冒那天中午就觉得不舒服想走了但走不了,活没干完。
晚上9点半活干的差不多了,忍不住一个人先叫车回酒店了。
但那司机还没到酒店的时候就让我下车,我坚决没下车,
到了酒店司机说打不了发票。他给我别的客户打的发票,是时间是今天早上的。天呢。
啊啊啊,原来没打表啊,凭什么呀,凭什么是我得病的今天会遇到这件事啊。
我真怒了,我也知道现在打不了,用其他客人的那发票也应该能报,但感冒了我都没带脑子,我又说了我是要报销的,给我开个发票。
司机问我是不是喝醉了,我回答我是病人。
但司机不管我的病就开过酒店超速再乱跑了约100多米,我不得不说,停停停,我付我付。
我是病人啊,真坑爹,特难受,真无语。
有时我自己都怀疑我到底喜不喜欢中国。

大连说活也有点冲。

今日は41度らしいがそれでも北京がいいと思う。
大連からようやく戻ってこれてうれしい。
北京は運転手いい人多い。

大連の2週間、毎日残業で、ご飯は昼も夜もおなかいっぱいにならず、週末に北京に戻って東京に22時間の出張に行き次の日また北京から大連に戻ってみたいなことしてたら、ついに風邪を引いた。
風邪を引いたその日お昼にはもう気分が悪く帰りたかったのだが仕事が終わっておらず帰れない。
9時半ごろになって目処ついて、耐え切れず一人先にタクシーを呼んで帰った。
でも運転手はホテルについてないのに降ろそうとする、意地でも降りなかったけど、
ホテルについたら運転手はレシート切れないという。他の客の今日の朝のレシートを代わりに渡してくる。
メーター切ってなかったの?なぜなんだよりによって病気のこの日に。。。
怒りが。いまさらメーター切れないのはわかっている。他の客のでも費用精算できるはず、でも風邪だし頭が働かない。費用精算するから私にレシート切ってともう1回いった。
運転手は酔っているのかといってくる。病人なんだと答える。
運転手は私の病気にはお構いなくホテルから100メートルさらにぶっ飛ばした。
ストップ、ストップと言わざるを得ず、払う払う。
病人なのに。
ひどい。
ときどき中国が好きなのかわからなくなる。

大連はちょっと話し方もきついのだよな。







约炮

2014-05-30 23:42:32 | 北京日記
我最近心情特别不好。
我坏朋友说我宣泄一下就可以了。
我问他怎么宣泄?
他回答,去约炮。。。
他曾经跟我问过,我的最后一次是什么时候。
还跟我说过我没有气质,是接地气啊,我的人生太平淡啊 把我弄哭了。
之后我几天没理他,后来他跟我道歉了。
真不知道他是好人还是坏人,反正太诚实了。

最近我也习惯了他这种风格,但这次我还是蒙了。怎么可能。
中文的表达也太直接了吧,是约定打炮么。。。
教我这种词语太坏了。
但跟他可以傻乐,我都有点欣慰了,谢谢啊。


最近不機嫌だというと、悪い友達が発散したらいいじゃんという。
どうやって?って聞いたら、
セフレって回答された。
私に最後にしたのいつって聞いてきたり、
お前の人生平凡だって言われて泣かされたり、
その後無視してたら謝ってきたり、
いいやつなのか悪いやつなのか正直すぎる。

こやつのこういうスタイルにも慣れてきたけど、一瞬ぽかーん。
中国語の表現直接的過ぎる。約束して一発やるみたいな表現。
でもバカ言ってなんだか慰められた。


farewell party

2014-05-18 11:34:21 | 北京日記
送別カラオケで合唱

祝你一路顺风
演唱:吴奇隆

那一天 知道你要走
我们一句话也没有说
当午夜的钟声
敲痛离别的心门
却打不开你深深的沉默

那一天 送你送到最后
我们一句话也没有留
当拥挤的月台
挤痛送别的人们
却挤不掉我深深的离愁

我知道你有千言 你有万语
却不肯说出口
你知道我好担心 我好难过
却不敢说出口

当你背上行囊 卸下那份荣耀
我只能让眼泪流在心底
面带着微微笑 用力地挥挥手
祝你一路顺风

当你踏上月台 从此一个人走
我只能深深地祝福你
深深地祝福你 最亲爱的朋友
祝你一路顺风

那一天 送你送到最后
我们一句话也没有留
当拥挤的月台
挤痛送别的人们
却挤不掉我深深的离愁

我知道你有千言 你有万语
却不肯说出口
你知道我好担心 我好难过
却不敢说出口

当你背上行囊 卸下那份荣耀
我只能让眼泪流在心底
面带着微微笑 用力地挥挥手
祝你一路顺风

当你踏上月台 从此一个人走
我只能深深地祝福你
深深地祝福你 最亲爱的朋友
祝你一路顺风

买春

2014-05-13 19:29:53 | 北京日記
之前我朋友来我家住过几天。
有一天深夜3、4点左右朋友的电话铃响了。
早上起来朋友问我,“是不是昨天晚上叫醒你了?”
我:“没有啊”撒谎说的。
她:“我朋友给我打电话,说要借我1500块。”
我说:“啊啊???”
她:“我朋友是一个男的,来北京出差。昨天去买春了,本来他们说好2000块成交,但进了房间她说她先要把她房租转账,跟我朋友要了3000块,然后再也没回来。他怎么这么傻呢。”

我朋友跟那个被骗的朋友约好在我家附近见面。
她回来跟我说,“他说1500,但我给他借了2000块。”
我就喜欢她这种性格。

几天后,她跟我说,她跟她的好朋友K说了这件事,K说“你肯定骗了,你朋友到北京出差过来怎么连一张银行卡都没带来呀”
说的也有道理。
她说“但尽管是我被骗了,我也满意的,我和我朋友从小学到高中,这十几年的感情以这笔钱能清算的话,那也值的。而且我也多给他了嘛。”
真相我一直不敢问。

前に友達が私の家に何日か泊まった。
ある深夜3、4時ごろ友達の携帯がなった。

翌朝
友達:“昨日起こしちゃわなかった?”
私:“いいや”と嘘をつく。
友達:“私の友達から電話あった。1500元貸して欲しいって。男友達なんだけど、北京に出張に来てて昨日女の人を買いに行ったらしい。その女の人は2000元でっていう話だったんだけど、部屋にはいってから家賃振り込まないといけないから3000元頂戴っていって、そのまま持って戻ってこなかったんだって。ほんと馬鹿。”
私:“えええー。”

友達はその騙された友達と私の家の近くで会った。
1500元貸してって言われたけど2000元貸してあげたらしい。
この子のこういうところが好きだ。

友達はこのことを仲のいい友達Kに語った。
Kはいう“それ絶対騙されてるよ。友達北京に出張にきて1枚も銀行カード持ってこないとかありえないし”。
それもそうだ。

でも友達はいう。
“そうだったとしても小学から高校までのこの10数年の縁をこのお金で切ると言うならそれも意味ある。多めにあげたし”

真相については怖くて聞いてない。








电视剧一仆二主

2014-05-09 23:40:18 | 北京日記
共43集终于看完了。最后一集太感人了。

那里面女主角唐红跟一个小白脸骗子说;
“很多人说爱是从一到一百分。如果你找不到一百分的男人,你也可以找八十分、九十分、九十五分、九十八分。
我打算这么做,但我发现我自己做不到。
对我来说,爱不是百分制,爱就是要么爱要么不爱,没有中间地带。
我不能假装自己爱上你。”

很多人说能遇上真心相爱的人是很神奇,几乎不可能的。
大部分人都凑合在一起,那样也过得挺幸福的。
我个人还是相信有眼缘的人会出现。
我想法太幼稚么。。。
但我觉得每对夫妻互相总有缘分才认识才生活在一起的。

结婚典礼穿红色旗袍,太适合中国女人,特别美。

全部で43話ようやく見終わった。最終回感動的すぎ。

主人公唐红がイケメン若者にいう言葉。
“愛は点数で測れるものってみんなは言う。もし100点満点の男性が見つからなければ80点、90点、95点、98点の人を探せばよいって。
そうするつもりだったけど、自分にはできないってわかった。
私にとっては点数で測るものではなくて、愛しているか愛してないかそれだけ、間はない。
あなたを愛しているっていうふうに自分自身をごまかすことはできない。”

本当に心から相思相愛の人に出会うなんて奇跡で、普通ありえないっていう。
なんとなく一緒になって、それでもすごい幸せに暮らしているじゃないかと。
個人的にはやっぱりビビッて来る人と出会うのだと信じる。
幼稚かな。
でもみんななんとなくっていうけどやっぱり縁があるから出会って結婚しているのだよなと思ってしまう。

にしても結婚式に赤いチャイナドレスって中国人女性にとっても似合う。