怪答万歳!

最近の検索ワード
「玉置 亮太」
ずいぶんと昔の記事がHITした

ワールドワイド

2005-04-09 10:37:27 | 考察
「答えてねっと」では英文の回答を見かけることがあります。
悪口なんかは日本語で書くと即削除ですが、英語で書くと日持ちすることが多いです。
(例が見つかりませんでした・・・)

英文より更に上手だと思ったのがコレ。
Internet Explorerで、ある操作のときに限り、必ずハングします
8/'Baynet'氏の回答では、上が英語、下に仏語が書いてあります。
上と下の内容は恐らく一緒です。

日本語サイトでこんな発言をするなんて、日本は国際色豊かな国だと思いました。
今度何か書くときは英語(長文)とかで試してみようかな?
でも書いたところで、うましかやボケ老人に理解されないと書くだけムダか・・・

投稿者:ユリアン

追記 2005/04/23 20:35
本日のグラタン記事作成中に該当するものがありました。
@@Q200548936@@内
事務局はどうして消さないのでしょうか?
削除を考慮して下記に保存。

---------------------------------
13/ last-Me 2005/04/21 11:24

9/へ

The old man who wanders!!
What have you said?
Please do not come out.
---------------------------------

15/ 【 j 】 2005/04/21 22:41

I am sitting on a chair when I use personal computer.
I am only silently beating the keyboard without uttering it here at all.
Please teach me the method that comes out from the computer.
---------------------------------

16/ グラタン 2005/04/22 06:37

Information in which you are published is a violation of the rule.
The secretariat must not permit such a remark.
It becomes everyone's trouble that uses here.
【 j 】's son of a bitch!
---------------------------------

追記 2005/04/25 15:35
4/25(月)に見たら見事なまでに消されていた。
まさか事務局がココを見て消したとは思えないけど・・・
さすがにこれぐらいの英語は理解できるみたいだ。ならBaynetの記事の英語も理解できるよな?
どうみても質問者を馬鹿にした回答としか思えんぞ。
されて当然の香具師だし、Baynetはマジで答えているかも知れないけど・・・
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする