以前、知人のオーストラリア人と以下のような話をしたことがあります。
「日本人は、相手に対して気にしないでの意味で、Don't mind. ってよく言うけど、どうしてなのかな。間違っているよ。」
「前に、聞いたことがあるわ。確かNever mind. とは言えるのよね。他にも正しい言い方あると思うけど。日本では、スポーツの応援とかで、ミスした人に対して気にしないでの意味でドンマイって言うことがよくあるの。だから、英語の時もDon't mind. って言ってしまうのよ。」
「なるほど、よくわかったよ。」
昨年度担当していた中3クラスでは、この内容についてお話した覚えがあります。初耳の人は、この会話から外国語を学ぶ時に注意すること、意識することを自分自身で見つけてみてください。
もちろんLLの授業で自由に話をする時は、間違いを“気にしないで”、英語で会話しましょう
(三品律子)