与でしたか。水を張る→張り水 と連想してしまいました。古文書解読に思い込みは禁物ですね。 twitter.com/samansacat/sta…
— owariya 1975 (@srbigote) 2017年3月7日 - 10:29
私には2文字に見えますが、合字のゟだともっと単純化されませんか? twitter.com/samansacat/sta…
— owariya 1975 (@srbigote) 2017年3月7日 - 10:46
寄ぬため也。又小にして軽き種ハ。生るまで雨おほひをしてよし。凡種を下て直に水をうつ事悪し。又とりまきにするものあり。惣て草木ハ実熟すれハ自然に落生る理なり。(続く) twitter.com/samansacat/sta…
— owariya 1975 (@srbigote) 2017年3月7日 - 12:03
(承前)
— owariya 1975 (@srbigote) 2017年3月7日 - 12:04
假令(たとへ)ハ莱菔(だいこん)けしの類ハ秋蒔て春夏花さき実り収る。春蒔ものハ秋花さき実のり収る。何も其蒔時節に収るハ自然なり。其とり蒔といふハ種早く twitter.com/samansacat/sta…