*begejstring for DANMARK*

[PR]記事内のアフィリエイトリンクから収入を得る場合があります。

【旅の予定】ウユニ塩湖に行く!と、突然決意。

2013年08月22日 | *スペイン語圏&語学の話♪*
via




昨日、決意したばかりなんですが……(笑)

私らしいw



とは言っても時期はまだ先で、来年末か再来年頭の、いわゆる“雨期”の時期に行こうかと。

ここ数年、まったく海外旅行に行けてないこと、そして今年で10年のパスポートの期限がすでに切れてしまい、そろそろまたどこかに行きたいな……とは思っていたのも理由の1つです。

で、急に南米に行きたくなってしまいました。


イースター島とウユニ塩湖のどちらかで迷ったのですが、今は何となくウユニ塩湖の気分だったのでw


それに、


【南米】マチュピチュやウユニ塩湖などに行きたい人へのアドバイス。 - *begejstring for DANMARK*




この記事掲載時、“ウユニ塩湖”でググるとwikipediaの次に以前書いた記事が出てくる様になってしまい、マチュピチュは2回行ってるのでドヤ顔で何でも書けますが(爆)、まだ実は行っていないウユニもそろそろ行っておいた方が良いだろうとヽ(´o`;


(言い訳:上記記事内にも書いていますが、何故行ったことのないウユニ塩湖の名称を出したかというと、その当時ウユニ塩湖に行けるキャンペーンがあり、それがネットで非常に話題になっていました。が、ウユニ塩湖の標高は3,700mと日本では決して体感できない高い場所にあり、まず間違いなく誰もが高山病にかかると思ったこと、でも実際にそこまでの高さを体験した人は非常に少ないこと、そして最悪死にも至る高山病の恐ろしさを伝えたかったので、私の体験を交え書きました。私は最高標高4,335mの場所まで行きました)



さて、では改めて、ウユニ塩湖とは?


ウユニ塩原(スペイン語: Salar de Uyuni)はボリビア中央西部のアルティプラーノにある塩の大地。標高約3,700mにある南北約100km、東西約250km、面積約10,582km2[1]の広大な塩の固まり。塩原の中央付近で回りを見渡すと視界の限り真っ白の平地であり寒冷な気候もあって、雪原の直中にいるような錯覚をおこす。

- via:ウユニ - Wikipedia -




そうか、ウユニ塩湖は、ボリビアだったのか!(笑)


公用語による正式名称は、スペイン語で Estado Plurinacional de Bolivia[2]。公式のケチュア語表記は Bulibiya Suyu, 公式のアイマラ語表記は Buliwya である。通称は Bolivia。
2009年3月18日に、それまでのRepública de Bolivia(ボリビア共和国)から現国名へ変更した。[3]
公式の英語表記は Plurinational State of Bolivia。通称は Bolivia となっている。
日本語の表記は、ボリビア多民族国[4]。通称は、ボリビア。英語のカタカナ表記を使ってボリヴィアとも表記されることがあるが、現地公用語であるスペイン語の発音では b と v の区別が基本的には存在しないので、日本語表記ではボリビアと表記するほうが正確である。公式ではないが、漢字表記としては「暮利比亜」「保里備屋」「玻里非」「波力斐」などが使われる。漢字一文字の略称では「暮国」が使われることが多い。

- via:ボリビア - Wikipedia -


そうか、ペルーと繋がってるからケチュア語とアイマラ語も使ってるのか……( ̄∧ ̄)(_ _)フムフム・・・



1967年 バリエントス政権、アメリカ軍の協力の下にゲバラ軍を追い詰め、鉱山労働者がゲバラに同調することを嫌ってサン・フアンの虐殺を行う。そして農民の支持を得られなかったため、キューバ軍特殊部隊と共に潜入していたチェ・ゲバラがゲリラ戦の末、政府軍のアルフレド・オバンド・カンディア将軍に捕らえられイゲラで戦死。

- via:ボリビア - Wikipedia -


ゲバラ氏が亡くなったのはボリビアだったのか! そうか、そうだったのか……




★ボリビア★標高3650m、世界最高所にあるボリビアの首都ラ・パス 【Bolivia La Paz】 - ★さるみみの見た世界 【世界一周旅行とMLB、カレーと音楽】★ - Yahoo!ブログ


ボリビアの首都、ラ・パスの標高は3,650m……富士山と同じくらい……Σ(゜Д゜;≡;゜Д゜)


……って、ボリビアにあるイリマニ山って標高6,403mもあるのか……おそロシヤ……w

イリマニ - Wikipedia





……うん、調べ始めると止まらないw



それにしても助かったのは、ボリビアの公用語はスペイン語だったこと!

ポルトガル語もスペイン語に非常に近い言語ではありますが、でもやっぱり違う部分もありますからね……(^_^;A


ということで、さっそく昔使った勉強道具を引っ張り出し……って、


あれ?どこにしまったっけ?(爆)


……しょうがないので、近くで見つかった本がちょうど使いやすいのだったので、それを使って復習し直し!




↑ホームステイの、とはなってますが、ホームステイということは、結局家の中やその関係箇所でよく使われる普通の会話が多いので、勉強にはとっても役に立つと思います!

ということで、iPhoneに早速DLして通勤の間や家にいる間に聴き始めました♪

うん、見事に忘れてる!(滝汗)


まぁでも、まだ1年以上もあることだし、焦らず、でもずっと続けて勉強していきたいと思います。



……ああ、でもすごいお金かかる……こりゃ毎日納豆ご飯だなw


Amazon様と楽天様とガジェット様へのお布施を控えなくては……・゜ヽ(>д<;)ノ



がんばります!











この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 【珈琲】ついに“マイ・カッピ... | トップ | 【DQ】スライムのサブレ届い... »
最新の画像もっと見る

*スペイン語圏&語学の話♪*」カテゴリの最新記事