生活白話文

日々の暮らしや感動

荒々しいロールケーキ

2010-02-28 22:35:16 | パン、おやつ

この断面を見て、「荒々しいロールケーキやな~」と思いました。

30cm*30cmの天板、たまご5個って、やっぱり 多いのかも。

巻いた生クリームは150cc。

 

蛋糕捲  

捲蛋糕  

捲起來的蛋糕有個看起來很粗曠的邊邊

30公分見方的烤盤 

照說明書上做 用5個蛋的結果.......蛋糕有夠厚

コメント
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

感謝

2010-02-27 12:23:03 | 

訳あって、職場を離れることになりました。

仕事上がり、仲間が待っててくださいました。

非番の方まで、わざわざ出てきてくださいました。

「お疲れ様でした」と声をかけられ、お花を渡されて

胸がいっぱいになりました。

やさしいみんなが大好き。でも、別れはいつも突然にやってくるもの。

どうか、お元気で・・・・

 

コメント
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

寂寞難奈

2010-02-21 23:47:57 | 暮らし
コメント
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

スイートレモン

2010-02-21 10:32:59 | 

珍しい果物が手に入りました。

レモンとオレンジのmixと聞きましたが、調べてみると、

文旦にレモンの接ぎ木をして作られたそうです。

(オレンジの木にレモンの接木という説も)

ネーブルより小ぶりですが、

ころころしてて、てっぺんのとんがりがなかなか可愛い。

 

レモンの遺伝子が入ってるものの、「甘くてとてもおいしいのよ」ということで。

いざ、お味見。

切ってみると、こんな断面。 

 

写真で見ても分かるように、とてもみずみずしい。

軽く剥くと、皮と果肉が簡単に外れました。

味はというと、あっさりとした甘さ。とても食べやすかったです。

酸味が苦手な長男も食べられました。

甘いものは糖度15度もあるらしくて、作った方の発想に脱帽です。

 

收到很特殊的不知名水果

只聽說是柳丁和檸檬的混血兒  目前台灣南部仍罕見

頭上凸出像小山丘的樣子很可愛  日本倒有這樣長相的橘子

切開一看 裡面和柳丁很像 色略淺

試吃一個汁多甜美驚為天人

屬於我較喜歡的 清爽型的水果

甜 卻不會甜的太誇張的

連怕酸的兒子也直呼好吃

 

很想知道到底叫什麼名子 開始網路搜尋

答案很快就有了

它叫甜檸檬

有人說是柳丁樹接檸檬枝  也有一說是柚子樹接檸檬枝

新聞標題『甜度不輸柳丁的狠腳色』

我愉快地笑了出來

........................

這陣子很多事都卡在一起  

沒有多餘的心思去想其他的事

面臨轉折卻無可奈何時  好像也只能選擇跨步繼續向前走

沒有年輕

沒有本錢 

只剩一顆易感的心

コメント
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする