今日、レッスンの合間にアクロス前(中央公園)の桜見物をしました。今見頃です。明日の日曜日、福岡市は曇り時々雨との予報、桜散ってしまわなければ良いのですが!!
先日、AさんとTさんから、I'm sorryとExcuse meの違いについて質問されましたので投稿します。例えば、バスから降りようとした時、混雑していてなかなか降りれない時のすみませんは Excuse me となります。 エレベーターに駆け込もうとしておばさんにぶつかってしまいました。おばさんは倒れてしまいました。その時は、 I'm sorry.
となります。
I'm sorryと言うべき時の例) 例えば、誤って他人の物を壊してしまった時、約束の時間に遅れた時は相手の目を見て、I'm sorryと言います。
Excuse me ...... 自分には理由があって貴方の手を煩わせるが、許して欲しい時に使います。
すみません=ちょっと失礼 / いいですか Excuse me.
すみません=ごめんなさい I’m sorry.
すみません=おっと、失礼 Sorry
すみません=有難う Thank you.
旅行先や留学先で、学校や職場で、外国の方々と知りあったら楽しくお喋りしたいものです。そこで、今回は話がはずむきっかけフレーズを投稿したいと思います。
調子を気遣う時
HelloやGood Afternoonなどの挨拶の後は、相手の調子を聞くのが一般的です。決まり文句の様に覚えて下さいね。
How's it going?
元気?
point: How are you? とも言える相手の健康を伺うフレーズです。あまり親しく無い相手にこう聞かれた時は、少々体調がすぐれなくてもI'm fine.と言うのが普通です。
How are things with you?
うまくいってる?
What's new? / What's up?
何か変わった事あった?
How have you been?
(久しぶりに会った相手に)元気だった?
It's been ages, hasn't it?
暫く見かけなかったね。
When was the last time I saw you?
この前会ったのはいつだったけ?
How was your week?
この1週間どうだった?
(How was your day? になると今日はどうだった?)
都合を気づかう時:
what's going on?
(話に途中から入る時に)何の話しているの?
Can I ask you a question?
質問しても良いですか?
Do you have a minute?
ちょっと(話す)時間ありますか?
Can I sit next to you?
隣に座っても宜しいですか?
Are you finished for the day? Have a nice evening.
(仕事を終えた会社の同僚などに)今日は終わり? お疲れ様
添付写真はOさんとIさんの送別会2次会に参加した時に撮りました。場所は
福岡市内大名にあるオシャレなダーツが出来る場所でした。皆さん、全員某H区役所
勤務の方々です。