私が初めて「きもい」という言葉を聞いた時は、私より若い人が「気持ち悪い」という意味でつかっていましたが、それ以降に、私より年上の人が、「固い、きつい、タイトな(物を嵌め込む時に、固くて嵌らない、嵌り難い)」といった意味で使っていました、私はその様な言葉を使っていませんが、元々は、「固い、きつい、タイトな」という意味だったのではないかと思います。
「きもい」という言葉を「気持ち悪い」という意味で使う人と「固い」「きつい」「タイトな」(物を嵌め込む時に固くて嵌らない)という意味で使う人が居ますがあなたはとっちですか?
コメントボード
Mylene
「きもい」という言葉を「気持ち悪い」という意味で使う人と「固い」「きつい」「タイトな」(物を嵌め込む時に固くて嵌らない)という意味で使う人が居ますがあなたはとっちですか?
コメントボード
Mylene
上京し、靴屋さんで気に入ったものがあったが小サイズしかなかったので「すいませ~んコレちょっとキモイんですけどなんとかなりません?」と聞いたところ。 店員さんに謝られまくったとかなんとか。
年齢より地域によるのではないでしょうか?