というほどでもないのだが、今日は思い出そうとして
思い出せない、引っかかる単語が後から後から出てきて困った。
1:テストの不合格者
reçuに対して、不合格者を指すnon reçuとかnon admisとかって単語が
あるが、もっと簡単な口語的表現があったはず。なんだっけ・・・と
友人に電話をして聞いた、colléという単語だった。
2:avoir les boules
あまり上品な表現じゃないが、j'ai les boules!とテレビで言っている
人がいたので、なんだったっけ、この表現、昔聞いたことあるんだけど・・・、
と思い周りの人間に尋ねる。「(何か失敗して)クソッ」とかそういう
ニュアンスらしい。ほんとは、j'ai les boules qui remontent à la gorge
の省略表現らしいが。って何の役にも立たない知識か。
思い出せない、引っかかる単語が後から後から出てきて困った。
1:テストの不合格者
reçuに対して、不合格者を指すnon reçuとかnon admisとかって単語が
あるが、もっと簡単な口語的表現があったはず。なんだっけ・・・と
友人に電話をして聞いた、colléという単語だった。
2:avoir les boules
あまり上品な表現じゃないが、j'ai les boules!とテレビで言っている
人がいたので、なんだったっけ、この表現、昔聞いたことあるんだけど・・・、
と思い周りの人間に尋ねる。「(何か失敗して)クソッ」とかそういう
ニュアンスらしい。ほんとは、j'ai les boules qui remontent à la gorge
の省略表現らしいが。って何の役にも立たない知識か。