that blog-ish thingy

ブログ的なアレです。

なんか超人吉田ですごいことになってました。

2006年01月23日 | 超人吉田とか中国語とか
「なんかけんたBLOGやってるらしいね」と例のファッキン外人に言われました。

「俺、簡単な漢字とひらがな・カタカナなら読めるからURL教えてよ」



・・・。



教えませんでした。教えられませんでした。



けんたです。



なんかすごいことになってるんです。

このBLOG、通常、一日あたり100人前後の方々に見て頂いているんですが、1/22(土)のアクセス数がこんなことになってました。



つまり分かりやすく言うと、この(ぐだぐだでどうでもいい)BLOGが1807人の方々に閲覧されたってことなんです。





通常時との比較はこんな感じ。







なんか知らないけどすごいことになっちゃったようななっちゃったような。





と思っていたら、1/22(日)時点の結果はこの通り。







大分落ち着きました。

合コンで自分の話が意外とウケて、「あれ?今日は行けるかな?」と思っていたら、やっぱり全然ダメだった時みたいです。

例えが分かりにくいけど、まぁ、いいや。



で、どうも調べてみると「超人吉田」が原因らしいんですよね。
ものすごい数の人が「超人吉田」を検索していて。

なんでだろ。
トリビアの泉とかで特集されてたのかなぁ。



「ウルトラマンは中国で・・・超人吉田と呼ばれている」

へぇーへぇーへぇー。

「○○大学中国人類文学科○○教授はこう語る。『はい、間違いありません。ウルトラマンは中国で超人吉田と呼ばれています』」

みたいな。



いずれにせよ、何かご存知な方いらっしゃいましたら、情報提供のほどよろしくお願いします。



さて、そんなわけで、ボクの(どうでもいい)BLOGが世間にさらされてしまっているわけなんですが、過去の超人吉田絡みの記事を読み返していると、あまりに文章が拙く、すごく恥ずかしかったりするわけなんです。
(まぁ、今も拙いと言われればそれまでなんですが)

なので、今回改めて「超人吉田及びその他のまとめ」を書いて、過去の記事が読まれる事を防止したいと思います。



・ウルトラマンは中国では超人吉田と呼ばれている。

・何故こう呼ばれているか正確な理由は分からない。ただ、ハヤタ隊員(ウルトラマンが人間の時の名前)を漢字で書くと「早田」。これを中国で「吉田」と見間違えたのではないかと勝手に解釈してます。

・ちびまる子ちゃん:櫻桃子丸子

・クレヨンしんちゃん:蝋筆小親

・仮面ライダー:幪面超人

・金色のガッシュベル!:魔法小神童加旋

・ポケモン:寵物小精靈

・ピカチュウ:比卡超

・ディズニーランド:迪士尼樂園

・アンパンマン:麺包超人



まぁ、そんな感じです。

ただ、改めてこうやって見直すと、超人吉田だけが解釈不能。
なぜ吉田なのか、と。

どなたかご存知な方いらっしゃったら教えてください。
よろしくお願いします。

コメント (4)    この記事についてブログを書く
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« アド街ック天国@住吉近辺 | トップ | 「堀江さん逮捕」と「堀江の... »
最新の画像もっと見る

4 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
そうやって (takka)
2006-01-24 00:17:41
また超人吉田を連呼して、アクセスが増加するかみようとしてますね。やらしーなー。
Unknown (けんた)
2006-01-24 01:13:34
いやいやいやいや。

そんなことありますよ。多少は。
Unknown (超人吉だ)
2006-04-16 23:27:48
爆笑問題の『検索ちゃん(ぴおん)』というテレビ番組で「超人吉田」が問題として取り上げられたからデスヨ。私もそれでこちらに行き当たりましたから(笑)。
なるほど。 (けんた)
2006-04-18 00:13:29
そういうことだったんですね。

ありがとうございます。



香港の友達に中国語版ウルトラマンのDVDとかもらってBLOGに乗せたらアクセス数また増えるかな・・・。

コメントを投稿

超人吉田とか中国語とか」カテゴリの最新記事