ODORAMOX!

BABA庵から  釣り糸なんぞが ごちゃごちゃ こんがらかった状態を ここでは「オドラモクス」と言う。

バガヴァッド・ギーター から

2014-09-10 07:15:34 | 引用
第4章の22

無理なく入ってくるもので満足し
我・他・彼・此(あれこれ)を比較して悩み羨むことなく
成功にも失敗にも心を動かさぬ者は
どんな仕事をしても束縛されない

  脚注: 相対二元性を超越する
  ( )はふりがな


田中嫺玉訳(株式会社TAO Lab)


次は 岩波文庫(上村勝彦訳)
たまたま得たものに満足し、
相対的なものを超え、
妬み(不満)を離れ、
成功と不成功を平等(同一)に見る人は、
行為をしても束縛されない。

(読点のあと改行はない)

 翻訳でしか読めない古典は、複数の訳を参照するのがいいと思っている。