これも、日本では冒頭だけが有名になっちゃってますが、
元は、蘇軾の春夜という漢詩です。
題名)春夜
春宵一刻直千金
花有清香月有陰
歌管楼台声細細
鞦韆院落夜沈沈
書き下し)
春宵(しゅんしょう)一刻(いっこく)直(あたい)千金(せんきん)
花に清香(せいこう)有り 月に陰有り
歌管(かかん)楼台(ろうだい)声細細(さいさい)
鞦韆(しゅうせん)院落(いんらく)夜沈沈(ちんちん)
現代語訳)
春の夜の素晴らしさときたら、一時(ひととき)が千金にもあたいするほどだ。
清らかな花の香が漂い、月は朧に霞んでいる。
高殿から、先ほどまで賑やかに聞こえていた歌声や管弦も、
終わったようで、今は細く静かに、音が流れるばかり。
人気のない中庭に、
ひっそりとブランコがぶら下がっていて、夜は静かにふけていく。
元は、蘇軾の春夜という漢詩です。
題名)春夜
春宵一刻直千金
花有清香月有陰
歌管楼台声細細
鞦韆院落夜沈沈
書き下し)
春宵(しゅんしょう)一刻(いっこく)直(あたい)千金(せんきん)
花に清香(せいこう)有り 月に陰有り
歌管(かかん)楼台(ろうだい)声細細(さいさい)
鞦韆(しゅうせん)院落(いんらく)夜沈沈(ちんちん)
現代語訳)
春の夜の素晴らしさときたら、一時(ひととき)が千金にもあたいするほどだ。
清らかな花の香が漂い、月は朧に霞んでいる。
高殿から、先ほどまで賑やかに聞こえていた歌声や管弦も、
終わったようで、今は細く静かに、音が流れるばかり。
人気のない中庭に、
ひっそりとブランコがぶら下がっていて、夜は静かにふけていく。