ジョークカフェ!開心笑話!

中国笑話の翻訳を中心に落語やなぞなぞ、時々日記を書いています。ジョークをネタに一休みできるサイトを目指します!

ある駅で見つけたJTの標語ポスター

2014-05-09 | ことば集

火は常に、自分ではなく、
他人を向いている。

My lit cigarette always
points toward others,
never toward myself.

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

火が付いたまま投げ捨てる。
運転中の私は怖い。

It's scary to see a flaming object
thrown from a car window.

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

「歩きメール」は、
視界の真ん中を、
目隠しする
ことです。

"Texting while walking"
means putting a
blind-spot in the center
of
 your field of vision.

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

席を譲った。
タダなのに
喜ばれた。

I offerd my seat to
someone on the train.
It didn't cost anything,
but delighted someone.

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

ラッシュ時に文字を読むなら、
一緒に空気も読んでほしい。
If you're going to read
words during rush hour,
we wish you'd also
read
between the lines.

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

吸殻を排水溝に
捨てた。というか隠した。

I threw my cigarette butt
into the drain,
"That is to say,
I hid it in the drain."

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

私に手を振る人がいた。
煙を払う仕草だった。

A person was waving at me.
He was waving away my smoke.

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

MORE INFO➡www.jt-manners.jp

あんたが気付けばマナーが変わる。JT
協力(公財)交通道徳協会/
JR北海道/JR東日本/JR東海/
JR西日本/JR四国/JR九州


最新の画像もっと見る

コメントを投稿