goo blog サービス終了のお知らせ 

ブランドコピー

写真付きで日記や趣味を書くならgooブログ

誰も言わないからハッキリ言うけど『タンタンの冒険』

2014-06-17 12:09:32 | 日記

【コラム】もうすぐ『タンタンの冒険』(フランス語原題: Les Aventures de Tintin)の映画が日本で上映されるが、日本人の皆さんはなにか違和感を感じないだろうか? 特に英語を話すことができる人は、違和感を感じまくっているに違いない。それでは、その「違和感」の理由を語ろう。

もともと『Les Aventures de Tintin』はベルギーの作家がフランス語で書いた作品で、フランス語の場合は「Tintin」を「タンタン」と発音する。これはこれで正しい。

しかし、イギリスや北米に作品が渡ってからは作品名が英語になって『The Adventures of Tintin』となった。英語では「Tintin」を「チンチン」または「ティンティン」と発音するため、英語読みにすると「ザ?アドベンチャーズ?オブ?チンチン」となる。

その『The Adventures of Tintin』がスティーヴン?スピルバーグ監督によってハリウッド映画となり、日本では2011年12月1日に上映される予定となっている。そのときの映画タイトルは『タンタンの冒険』。何かおかしいと思わないだろうか?

英語タイトル『The Adventures of Tintin』の映画作品ならば、『チンチンの冒険』または『ティンティンの冒険』にするべきであり、「Tintin」の部分だけフランス語読みにして「タンタン」にするのは極めて不自然である。

「元祖がフランス語の作品なんだから忠実に再現しただけ」という言い訳は通らない。だったらこの映画も『Les Aventures de Tintin』とフランス語のタイトルにするべきであり、英語タイトルの『The Adventures of Tintin』として作品を作ったならば読みを「チンチン」とすべきだからである。

そもそも、かつてフジテレビは1960年代に『チンチンの冒険』という同作品のテレビアニメを放送しており、一時期は正しく英語読みが使われていた時期があった。日本で発売されている書籍も含め、どうして不条理な法則のもと『タンタンの冒険』というタイトルにしてしまったのか?

断固として『タンタンの冒険』というタイトルは認めない。内容は素晴らしいかもしれないがタイトルだけは認めない。よって、今後チケットを買うときや映画館では『チンチンの冒険』と言うことにする。女子と飲みに行って映画の話題になっても『チンチンの冒険』と言う。たとえ何があってもだ。

もし字幕版が上映されるならそっちを観てみよう。ハッキリと「チンチン」または「ティンティン」と言っているはずだ。決して「タンタン」とは言ってない。スピルバーグ監督もインタビューでハッキリと「チンチン」と言っている。

ちなみに記者は、この映画にかなり期待している。この物語は、少年のチンチンが犬のスノーウィと大冒険を繰り広げるというストーリー! 絶対にハラハラドキドキできるはずだ。ぜひともシリーズ化し、少年から大人へと成長していくチンチンを描いた作品にしてほしいものである。

映画名 チンチンの冒険
上映日 2011年12月1日(木曜日)~
URL http://tintin-movie.jp/

執筆: 桃色のガンダルフ

http://www.green-pk.jp/shop/zfcopy44.html
http://www.green-pk.jp/shop/lkopi11.html
http://www.green-pk.jp/shop/brand_2014.html
http://www.green-pk.jp/shop/lkopi33.html
http://www.green-pk.jp/shop/lkopi55.html
http://www.green-pk.jp/shop/bag1691_7.html
http://www.green-pk.jp/shop/bag1691_9.html
http://www.green-pk.jp/shop/zfcopy88.html
http://www.green-pk.jp/shop/lkopi77.html
http://www.green-pk.jp/shop/bag1691_3.html
http://www.green-pk.jp/shop/zfcopy22.html
http://www.green-pk.jp/shop/lkopi99.html
http://www.green-pk.jp/shop/zfcopy.html
http://www.green-pk.jp/shop/bag1691_1.html
http://www.green-pk.jp/shop/bag1691_5.html
http://www.green-pk.jp/shop/zfcopy66.html

相?的主?文章:


スーパーコピーブランド通販-レディース バッグ コピー-偽物ブランド(N級品)専門店


最新の画像もっと見る

コメントを投稿

サービス終了に伴い、10月1日にコメント投稿機能を終了させていただく予定です。