フィリピン:反乱軍が国際法違反の処刑
共産主義新人民軍が町長とその息子を殺害
(Manila October 27, 2015) – The communist New People’s Army (NPA) in the Philippines executed the mayor of a small town and his son on October 19, 2015, in violation of international humanitarian law, Human Rights Watch said today. Throughout its four-decade insurgency, the rebel group has frequently executed people found “guilty” by its so-called people’s courts, which do not meet basic fair trial standards.
(マニラ、2015年10月27日)-フィリピンの共産主義新人民軍(以下NPA)が2015年10月19日、国際人道法に違反して小さな町の町長とその息子を処刑した、と本日ヒューマン・ライツ・ウォッチ(以下HRW)は述べた。40年にわたる反乱期間を通じてNPAは、公正裁判の基準を満たさないいわゆる人民法廷で「有罪」とされた人々を、頻繁に処刑してきた。
In a statement on October 25, the NPA took responsibility for the killing of Dario Otaza, 53, mayor of Loreto town in Agusan del Sur province, and his son Daryl, 27, calling their execution “revolutionary justice.” NPA fighters, posing as law enforcement agents, raided the Otaza home in nearby Butuan City on October 19. Authorities found the two men’s bodies the next day with multiple gunshot wounds.
10月25日付の声明でNPAは、南アグサン州ロレト町の町長ダリオ・オタザ(53歳)と息子のダリル(27歳)を殺害したことを認め、自らが行った処刑を「革命的裁き」と呼んだ。NPA戦闘員は10月19日、法執行機関員を装ってブトゥアン市近くにあるオタザの私邸を襲った。当局がその翌日、多数の銃傷を負った2人の遺体を発見した。
“The killing of the Otazas – like other NPA executions – is just plain murder,” said Phil Robertson, deputy Asia director at Human Rights Watch. “The NPA’s actions and claims of revolutionary justice handed down by people’s courts are flagrant violations of international law.”
「オタザ親子の殺害は、他のNPAによる処刑と同様、明らかな殺人でしかありません」、とHRWアジア局長代理フィル・ロバートソンは批判した。「NPAの行為と人民法廷が革命的裁きを下したという主張は、国際法への甚だしい違反です」
The NPA accused the Otazas of working for the Philippine armed forces and masterminding the killing of at least three people. They also accused the victims of taking part in attacks on and the forced displacement of indigenous peoples in the province, torturing children, attempted murders, and arson, among other crimes.
NPAはオタザ親子を、フィリピン軍のために活動すると共に少なくとも3人を殺害した首謀者であり、同州の先住民に対する襲撃と強制移住に関与し、子どもを拷問、殺人未遂、放火その他の犯罪を行ったと非難した。
As a party to an internal armed conflict, the NPA is obligated to abide by international humanitarian law, including common article 3 to the Geneva Conventions of 1949 and its Second Additional Protocol of 1977 (Protocol II), to which the Philippines is party. International humanitarian law prohibits killing civilians, mistreating anyone in custody, and convicting anyone in proceedings that do not meet international fair trial standards. Article 6 of Protocol II specifies that criminal courts must be independent and impartial, and the accused shall have “all necessary rights and means of defense,” among other guarantees. Those tried by people’s courts are typically convicted in absentia, thus denied the right to be tried in one’s presence before an impartial court.
国内武装紛争の当事勢力としてNPAは、フィリピンが加盟する1949年ジュネーブ諸条約の共通第3条と1977年第二追加議定書を含む、国際人道法を順守する義務を負う。国際人道法は、民間人の殺害、被拘留者への虐待、国際的な公正裁判の基準を満たさない訴訟手続で個人に有罪判決を言い渡すのを禁じている。第二追加議定書第6条は、刑事裁判所が独立性及び公平性を有すべきであり、被告人の「全ての必要な防御の権利及び手段」を保証しなければならないなど、刑事訴追に関し様々な保障を明記している。人民法廷で裁かれた者は、概して欠席裁判で有罪判決を言い渡されているので、自ら出席して公平な裁判を受ける権利を否定されている。
Claims by the NPA that defendants receive a fair hearing during its people’s court proceedings are not supported by the facts, Human Rights Watch said. Philip Alston, the former United Nations special rapporteur on extrajudicial, summary, or arbitrary executions who investigated extrajudicial killings in the Philippines in 2007, described the people’s courts as “either deeply flawed or simply a sham.”
被告人が人民法廷の訴訟手続で公正な審理を受けたというNPAの主張は、事実に裏付けられたものではない。2007年にフィリピン国内で、超法規的殺人を調査した、「超法規的、略式または恣意的処刑に関する元国連特別報告者」フィリップ・アルストンは、人民法廷を「大きな欠陥あるいは単なる偽物」と表現した。
The NPA has long admitted to killing government officials and civilians whom the NPA deems to have engaged in acts “against the people.” They have also killed allegedly traitorous NPA or Communist Party members.
NPAは長年に渡り、「人民への敵対行為」に携わったと見なした政府当局者や民間人を殺害し、犯行声明を出してきた。彼らはまた、裏切ったと見なしたNPA隊員や共産党党員も殺害してきた。
On April 21, 2014, NPA rebels shot and killed Mayor Carlito Pentecostes Jr. of Gonzaga town, Cagayan province. On July 27, 2012, they killed Datu Causing Ogao, a leader of an indigenous people’s group, in Davao City. On February 28, 2011, they killed Jeffrey Nerveza, a civilian, in Albay, Bicol. On August 19, 2011, the NPA killed Raymundo “Monding” Agaze in Kabankalan City, Negros Occidental. On July 13, 2010, NPA members shot and killed Mateo Biong, Jr., a former mayor of Giporlos town, Eastern Samar. That same month, they shot and killed Sergio Villadar, a sugar cane farmer, in Escalante City, Negros Occidental. All of these people, the NPA claimed, had been found guilty by its people’s courts.
NPAは2014年4月21日、カガヤン州(同国北部ルソン島)ゴンザガ町の町長カルリト・ペンテコステス・ジュニアを射殺、2012年7月27日には、ダバオ市(同国南部ミンダナオ島)で先住民族団体の指導者ダツ・カウシン・オガオを殺害した。2011年2月28日にはビコル地方(ルソン島南部)アルバイ州で民間人ジェフリー・ネルベザを、2011年8月19日には西ネグロス州(同国中部)カバンカラン市でレイモンド・「モンディン」・アガゼを、2010年7月13日には、東サマル州(同国中部)ギポロス町の元町長マテオ・ビオン・ジュニアを殺害。同年同月に西ネグロス州エスカランテ市のサトウキビ農民セルジオ・ビランダルも殺害している。上記の犠牲者は全員、NPAから人民法廷で有罪判決を言い渡されていた。
In its October 25, 2015 statement announcing the deaths of the Otazas, the NPA said it is waging a “people’s war” and it “has been pursuing revolutionary justice by meting appropriate capital punishment against war criminals to remove the continuation of the human rights violations and render justice.”
オタザ親子殺害を公表した2015年10月25日付の声明でNPAは、「人民戦争」を展開中であり、「相次ぐ人権侵害を根絶すると共に裁きを行うために、戦争犯罪人に対して適切な死刑を行うことで革命的裁きを追及している」と述べた。
The NPA killings may worsen the human rights situation in Agusan del Sur and other provinces in the southern Philippines, where the military and its paramilitary forces have been implicated in extrajudicial killings and forced displacement, particularly against indigenous peoples, Human Rights Watch said. Human Rights Watch has documented several of these abuses and has called on the Philippine government to bring perpetrators to justice.
フィリピン南部の南アグサン州他諸州では、国軍と民兵組織が、(特に先住民への)超法規的殺人と強制失踪に関与してきた。NPAによる殺人は、それらの州の人権状況を悪化させる危険がある。HRWは、それらの人権侵害の一部を取りまとめ、フィリピン政府に責任者を裁判に掛けるよう求めてきた。
“By resorting to vigilantism in the name of justice, the NPA is only serving to harm its own demands for justice for victims of military human rights violations,” Robertson said. “The NPA should end this charade of unjust ‘people’s courts’ and cease all executions.”
「裁きの名で自警主義に訴えることでNPAは、軍に人権を侵害された人々に法の正義を実現する自らの要求を阻害しているだけです」、と前出のロバートソンは指摘した。「NPAは、不正義な“人民法廷”という茶番を止め、全処刑を停止すべきです」