世界の人権・紛争・平和

ヒューマン・ライツ・ウォッチ アゼルバイジャン:活動家を捏造した麻薬容疑で起訴

アゼルバイジャン:活動家を捏造した麻薬容疑で起訴

警察での拘留中に暴行があったという報告も

(Berlin, May13, 2016) – Azerbaijani authorities are using spurious drug charges to pursue long prison sentences against two youth activists, Human Rights Watch said today. The charges apparently are in retaliation for painting graffiti on a monument. The authorities should immediately free them and investigate credible allegations that they were ill-treated in police custody.

(ベルリン、2016年5月13日)-アゼルバイジャン当局が、長期の懲役刑を科すべく、偽造した麻薬容疑で2人の青年活動家を起訴している、と本日ヒューマン・ライツ・ウォッチ(以下HRW)は述べた。起訴は明らかに、元大統領の記念碑に落書きをした行為への報復であり、当局は直ちに2人を釈放し、警察での拘留中に虐待されたという、信頼性の高い申立てを捜査すべきだ。

Giyas Ibrahimov, 22, and Bayram Mammadov, 21, were detained on May 10, 2016. On May 12, the Khatai district court ordered them held in pretrial detention for four months. The men were denied access to their lawyer until shortly before the May 12 hearing. During the hearing, the men described abuse and ill-treatment in police custody and the court agreed to investigate the allegations. If convicted they face up to 12 years in prison and confiscation of property.

ギヤス・イブラヒモフ(22歳)とバイラム・マンマドフ(21歳)は、2016年5月10日に逮捕された。5月12日にハタイ地区裁判所は、2人を4ヶ月間の審理前拘禁するよう命じた。2人は、5月12日の公判直前まで、弁護士との連絡を認められず、公判の際2人は、警察での拘留中に人権侵害と虐待を受けた様子を説明したところ、法廷はその申立てについて捜査することに合意した。有罪となれば2人は12年以下の懲役と財産没収の刑に処される可能性がある。

“Azerbaijan has a sad history of fabricating drug charges against youth activists to intimidate them and deter others from following suit,” said Giorgi Gogia, South Caucasus director at Human Rights Watch. “Ibrahimov and Mammadov are the latest blatant examples of this government tactic to suppress dissent.”

「アゼルバイジャンは、青年活動家に捏造麻薬容疑を掛けて起訴して脅し、他の者が後に続くのを抑えようとする、嘆かわしい歴史があります」、とHRW南コーカサス局長ギオルギ・ゴギアは指摘した。「イブラヒモフとマンマドフの起訴は、反対派を抑圧する政府戦術の直近のあからさまな実例です」

For the past three years, the Azerbaijani government has carried out a pervasive crackdown on dissent, jailing dozens of political activists, human rights defenders, journalists, and other government critics.

過去3年間、アゼルバイジャン政府は反対派に広範な弾圧を行ない、政治活動家・人権擁護者・ジャーナリスト・他の政府批判者数十人を投獄している。

Ibrahimov is a member of NIDA, Azeri for exclamation mark, a youth opposition movement active on social media that is highly critical of the government. Mammadov is from another leftist youth group, Solfront. Both are students at Baku Slavic University.

アゼルバイジャン語で感嘆符を意味する若者の反体制運動NIDAは、ソーシャルメディア上で活発に動き、政府に極めて批判的な団体だが、イブラヒモフはそのメンバー、マンマドフは若者の左派組織ソルフロントに属し、両者ともバクー・スラビック大学の学生だ。

In the early hours of May 10, the men sprayed graffiti on a statue of the late Azerbaijani president, Heydar Aliyev, father of President Ilham Aliyev. The inscription said “Happy Slave Day” in Azeri, which was a play on words for “Happy Flower Day.” Azerbaijan has celebrated Flower Day, also Heydar Aliyev’s birthday, every year since 2009. Ibrahimov painted the graffiti while Mammadov took photos and posted them anonymously on social media. Police identified the activists using CCTV cameras.

5月10日の未明に2人は、イルハム・アリエフ現大統領の父で元大統領のヘイダル・アリエフの像にスプレーで落書きをした。その落書きは「ハッピー・スレイブ(奴隷)・デー」とあり、「ハッピー・フラワー・デー」のダジャレだった。アゼルバイジャンは2009年以降毎年、ヘイダル・アリエフの誕生日でもあるフラワー・デーを祝ってきた。イブラヒモフが落書きを描き、マンマドフが写真を撮って匿名でソーシャルメディア上に投稿していたのだが、警察は監視カメラを使って、活動家の身元を特定した。

Elchin Sadigov, the men’s lawyer, told Human Rights Watch that he was finally able to meet his clients in the Narimanov district police station, where they were being held, shortly before they were taken to a pretrial hearing to be charged. Ibrahimov and Mammadov told him that police demanded that they publicly apologize, on camera, in front of the monument if they wanted to be released.

2人の弁護士エルチン・サディゴフは、ナリマノフ地区警察署で最終的に依頼人に会ったが、そこに2人は、起訴されて裁判前審問に連行される直前まで拘留されていた、とHRWに語った。イブラヒモフとマンマドフによる弁護士への話では、警察から釈放して欲しいなら像の前で、カメラに向かって公式に謝罪するよう求められたそうだ。

They alleged that when they refused, the policemen beat them, forced them to take their pants off, and threatened to rape them with truncheons and bottles if they did not confess to drug possession. Following the abuse, they confessed to drug possession before they were allowed to see their lawyer.

要求を拒否すると、警察は2人に暴行を加え、無理やりパンツを脱がせて、違法麻薬所持の自供をしなければ警棒とビンでレイプすると脅した、と2人は訴えた。その虐待の後、2人は麻薬所持を自供したが、それは弁護士との接見を許される前だった。

They were also forced to clean the toilets and yard of the police station while police filmed them. While at the station trying to get access to Mammadov and Ibrahimov, Sadigov saw police kick and humiliate his clients as they cleaned the station yard. Sadigov tried to intervene to stop the ill-treatment, but police physically pushed him out of the station.

2人はまた警察署の便所と庭を掃除させられ、その様子を警察に撮影されている。サディゴフは警察署でイブラヒモフとマンマドフに接見を試みている間に、警察署の庭を掃除している依頼人が、警察に蹴られ辱められているのを目撃している。サディゴフは、虐待を止めさせようとして介入したが、警察に力づくで警察署から押し出された。

Ibrahimov and Mammadov had visible bruises when Sadigov met them, and said they had pain all over, particularly in their heads and abdomens. Mammadov had a deep bruise and scab from bleeding near his right ear.

サディゴフが接見した時、イブラヒモフとマンマドフには目に見える痣があり、体中とりわけ頭部と腹部が痛むと訴え、マンマドフは深い打撲傷を負い、右耳から出血したかさぶたがあったそうだ。

Azerbaijani authorities violated Ibrahimov’s and Mammadov’s right of access to a lawyer of their choosing, a right protected under both the International Covenant on Civil and Political Rights (ICCPR, article 14.3) and the European Convention on Human Rights (ECHR, article 6.3 (c)), to which Azerbaijan is a party. Ill-treatment in detention is also unequivocally prohibited by both treaties and under customary international law.

アゼルバイジャン当局は、イブラヒモフとマンマドフの自ら選択した弁護士にアクセスする権利と、同国が批准している「市民的及び政治的権利に関する国際規約(第14条3項)」と「欧州人権条約(第6条3項(C))」のもとで守られた権利を侵害した。拘留中の虐待は、上記2条約と国際慣習法によって明確に禁止されている。

The authorities charged Ibrahimov and Mammadov with illegal purchase or storage of large quantities of drugs with intent to sell under criminal code articles 234.4.1 and 234.4.3. Police claimed that they found drugs on Ibrahimov and Mammadov and also during searches at their homes, which they carried out while the men were in custody.

当局はイブラヒモフとマンマドフを、刑法第234条4項の1と234条4項の3のもと、大量の麻薬を販売目的で違法に購入・保管していた容疑で起訴した。警察は、イブラヒモフとマンマドフが麻薬を所持していたこと、更に2人が拘留されている間に行った家宅捜索の際に麻薬を発見したと主張している。

Sadigov said police did not allow Mammadov’s family members to be present during the search, and that Ibrahimov’s mother saw police plant drugs in her home. In a public statement, the Interior Ministry said police found 2.904 grams of heroin on Mammadov and 1.15 kilograms at his house and that they found 2.607 grams on Ibrahimov, and 1.01 kilograms in his apartment.

サディゴフによれば、マンマドフの家族が家宅捜査の際に立会をするのを警察は許さず、更にイブラヒモフの母親は警察が自宅に麻薬を置いたのを見たそうだ。内務省は公式声明で、警察はヘロインを、マンマドフの身体から2.904g、自宅から1.15kg、イブラヒモフの身体から2.607g、自宅アパートから1.01kgそれぞれ発見したと述べた。

At the hearing, Ibrahimov and Mammadov retracted their confessions and told the judge they had painted the graffiti and that the police had beaten them after they refused to apologize at the  monument in front of TV cameras in exchange for their freedom.

公判でイブラヒモフとマンマドフは、自供を撤回すると共に裁判官に、落書きをしたことを認めると共に、釈放の代わりに像の前でTVカメラに向かって謝罪するのを拒否したところ、警察に暴行されたと申立てた。

The court approved pretrial custody but granted the defense motion requesting an investigation into the ill-treatment allegations.

裁判所は審理前拘禁を認めたが、虐待疑惑に捜査を求める弁護側の動議も認めた。

Azerbaijani authorities should immediately drop the drug charges against Ibrahimov and Mammadov, Human Rights Watch said. If they want to pursue charges for the alleged graffiti they could do so under the relevant provisions of the administrative code.

アゼルバイジャン当局は、イブラヒモフとマンマドフへの麻薬容疑を直ちに取下げ、落書きを起訴し続けたいのなら、行政違反法にある関連規定を適用して行うべきだ。

“This is a glaring case of fabricating criminal drug charges for political reasons,” Gogia said. “The authorities are clearly trying to send a message that if you engage in dissenting political activism you will face the harshest consequences.”

「これは、政治的な理由で刑事麻薬容疑を捏造した明白な事件です」、とゴギアは語った。「当局は明らかに、政府に反対する政治活動に携わったら、最も厳しい結末を迎えるというメッセージを送ろうとしているのです」

  • Xでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

最近の「日記」カテゴリーもっと見る

最近の記事
バックナンバー
人気記事