世界の人権・紛争・平和

ヒューマン・ライツ・ウォッチ 人権年鑑(ワールドレポート)2023 マリ

人権年鑑(ワールドレポート)2023 マリ

Human rights deteriorated dramatically in Mali in 2022 as attacks against civilians by Islamist armed groups and killings of suspects by pro-government forces during counterterrorism operations surged. The government increasingly cracked down on media and opposition voices, narrowing civic space. The mounting abuses occurred amid a background of an ongoing political crisis and significant tension with Mali’s diplomatic partners, anchored in Mali’s decision to employ the Wagner Group, a private military security contractor with apparent links to the Russian government.

2022年中のマリ国内における人権状況は、イスラム主義武装勢力による民間人への攻撃と、対テロ作戦時の親政府派部隊による容疑者殺害が急増し、劇的に悪化した。政府はメディアと反対意見に対する弾圧を増々強め、市民の活動空間を狭めた。政治危機が続き、ロシア政府と明らかに繋がった民間軍事警備業者、ワグナー(ワグネルともいう)を雇うと決断したことで、外交パートナーとの著しい緊張関係が固定化され、それを背景に、極めて多数の人権侵害が行われた。

The transitional government that came to power in a 2021 coup—the second military overthrow in less than a year—undermined efforts to investigate the mounting allegations of atrocities by state actors. Impunity for past and ongoing abuses by all armed groups persisted.

国関係者による残虐行為疑惑は山積みだが、1年の内で2度目の政権転覆だった2021年クーデターで権力の座に就いた暫定政府は、それを調査する取組を損なった。全ての武力勢力による過去及び今も継続する、人権侵害に対する不処罰は根強く残った。

Little progress was made in restoring state authority and services, including the judiciary. The humanitarian situation worsened as a result of global food shortages, the effects of climate change, and, for part of the year, regional economic sanctions stemming from the political crisis. The number of internally displaced people increased from 2021, bringing the total to over 422,000.

司法を含む国家の権威とサービスの復活には、殆ど進歩が見られなかった。世界的な食料不足、気候変動の影響、政治危機に起因する周辺地域による昨年中一時期の経済制裁などの結果、人道状況は悪化した。国内避難民数は2021年から増加し、総数は422,000人超に上った。

The engagement of the Wagner Group, and the mounting allegations of summary executions and other abuses by them, intensified tensions with other military partners, particularly France, which ended a decade-long military operation in Mali in August. Likewise, Mali’s relationship with the United Nations and neighboring West African countries deteriorated throughout the year, increasing Mali’s political isolation.

ワグナー・グループの雇用と彼らによる略式処刑他の膨大な数の人権侵害疑惑は、他の軍事パートナー、特にフランスとの緊張を高めた。フランスは8月に、10年続けたマリでの軍事活動を終了した。同様にマリの国連及び近隣の西アフリカ諸国との関係は、昨年を通じて悪化し、マリの政治的な孤立を深めた。

Political Crisis and Abuses of Civil and Political Rights

政治危機と市民的政治的権利の侵害

In June, the transitional government shortened the timeline for a return to democratic rule from five to two years, until March 2024. A new electoral law allowed for members of the ruling junta to run in future elections provided they resign or retire from security posts six months prior to voting.

6月に暫定政府は、民主的統治への復帰予定を5年から2年に短縮、2024年3月とした。新たな選挙法は、権力の座にある軍事政権の構成員に、投票日に先立つこと6月までに治安部隊での地位から辞職あるいは引退した場合には、将来の選挙に立候補できるようにしている。

Threats, harassment, and expulsions of journalists and bloggers created a climate of fear and self-censorship, especially regarding alleged security force abuses. In February, Malian authorities expelled Jeune Afrique reporter Benjamin Roger, and in March, they suspended Radio France International and France 24 from operating in the country after both outlets reported on security force abuses. In July, the authorities detained an online commentator, Alhassane Tangara, after a pro-government group denounced him on Facebook. On November 3, authorities suspended a Malian news channel, Joliba TV News, citing “serious and repeated breaches and violations of the substantive provisions of the code of ethics for journalists.”

ジャーナリストとブロガーへの脅迫・嫌がらせ・追放は、恐怖と自主検閲の風潮を形成し、それは治安部隊による人権侵害疑惑に関して顕著だった。2月にマリ当局はジュネ・アフリカ誌記者ベンジャミン・ロジャーを追放し、3月にはラジオ・フランス・インターナショナルとフランス24が治安部隊による人権侵害を報道した後、2社の国内における活動を停止した。7月には当局が、オンライン上の評論家、アルハッサン・タンガラを逮捕勾留した。11月3日に当局は、マリのニュース・チャンネルであるジョリバTVの活動を停止させた。同局が、「ジャーナリスト倫理綱領のおける重要な

な諸規定への重大な違反を繰返し行った」と指摘した上での措置だった。

Authorities detained several critics of the government, holding some for months without trial, including several who were arrested on trumped-up charges and tortured in 2021.

当局は政府批判者数人を逮捕し、その一部を裁判に掛けることなく、数ヶ月間勾留した。その中には2021年にデッチ上げ容疑で逮捕され拷問された者もいた。

In January, security forces arrested and held for six months Dr. Étienne Fakaba Sissoko, a professor of economics, for alleged “subversive” speech after he criticized government appointments. The leader of the African Solidarity for Democracy and Independence (Solidarité Africaine pour la Démocratie et l'Indépendance, SADI) party, Dr. Oumar Mariko, reportedly left the country after he was detained in December 2021 and later threatened with further detention for denouncing army abuses.  

1月に治安部隊は、「政府の役職任命は民族に基づいている」、と批判した経済学教授、エチエンヌ・ファカバ・シソコ博士を、「反体制的な演説」を行ったとして、逮捕し6ヶ月間勾留した。民主独立アフリカ連帯党の指導者、ウマル・マリコ博士は2021年12月に首相を批判して逮捕勾留され、報道によるとその後、軍の人権侵害を非難して、更に逮捕されると脅され、国から脱出したそうだ。

On May 16, security officials detained seven military personnel on charges of plotting a coup. At time of writing, the authorities had not provided any information about their whereabouts, raising concerns about their enforced disappearance.

5月16日に治安部隊は、軍人7人をクーデター未遂容疑で逮捕・勾留した。人権年鑑執筆時点で当局は7人の所在について情報を一切提供せず、7人の強制失踪について懸念が生じた。

 

Atrocities by Islamist Armed Groups イスラム主義武装勢力による残虐行為

During 2022, various Islamist armed groups aligned with the Islamic State in the Greater Sahara (ISGS) and Al-Qaeda expanded their attacks into southwestern Mali and to the capital, Bamako, killing hundreds of civilians, as well as scores of UN peacekeepers and government security force members.

2022年中、「大サハラのイスラム国」やアル・カイダと同盟関係にある、様々なイスラム主義武装勢力がマリ南西部と首都バマコへの攻撃を拡大し、民間人数百人そして多くの国連平和維持部隊や政府治安部隊の隊員を殺害した。

On January 16, Islamist fighters executed four ethnic Dogon men after removing them from a convoy of traders near the town of Douentza.

1月16日にはイスラム主義戦闘員が、モプティ州ドゥエンツァ町の近くで交易者の車列からドゴン族男性を移した後に処刑した。

Since March, fighters from ISGS have allegedly killed hundreds of civilians, most of them adult men, in attacks on villages in the Gao and Menaka regions, bordering Niger. Most of the victims were ethnic Daoussahak, a Tuareg sub-group.

3月以降、「大サハラのイスラム国」戦闘員は、西部ニジェールと国境で接するメナカ州とガオ州における複数の村に対する攻撃で、殆どが成人男性である民間人を数百人殺害したと言われている。 犠牲者の殆どはダウサーク族(トゥアレグ族の亜部族)だった。

On June 18 and 19, fighters linked to Al-Qaeda allegedly killed over 120 people from Dianwali, Deguessago, and Diallassagou villages in Mopti region.

6月18日と19日にアル・カイダと繋がった戦闘員が、モプティ州のディアンワリ村、デグサウ村、ディアラサウー村の人々120人を殺害したようだ。  

At least 72 people, nearly one-third of them civilians, were killed by improvised explosive devices (IEDs) allegedly planted by Islamist armed groups nationwide in 2022, mostly in Mopti region.

2022年中に殆どがモプティ州だったが、イスラム主義武装勢力が設置したといわれる即席爆発装置(IEDs)によって、少なくとも72人が殺害され、内1/3は民間人だった。

In areas under their control, Islamist armed groups downed telecommunication towers, imposed zakat (religious tax), and implemented Sharia (Islamic) law and punishments via courts that did not adhere to fair trial standards. These groups also contributed to food insecurity by attacking those who did not conform to their vision of Islamic law, including by looting livestock and besieging villages.

イスラム主義武装勢力は支配下に置いた地域で、電気通信用の塔を倒し、ザカート(宗教税)を課すと共にシャリア(イスラム)法を施行、公正裁判の基準を遵守しない裁判所を通しての刑罰を科した。彼らはまた、イスラム法のビジョンに一致しない者を攻撃し、家畜を略奪し村を包囲するなど、して、食料不安の一因となった。

The French journalist Olivier Dubois, kidnapped in Gao region on April 8, 2021, was still being held hostage by Al-Qaeda-affiliated Jamaa Nusrat al-Islam wal-Muslimin (JNIM) at time of writing.

フランス人ジャーナリストのオリビエ・デュボアは、2021年4月8日にガオ州で誘拐され、人権年鑑執筆時点でアル・カイダと提携するジャマー・ヌスラ・アルイスラム・ワルムスリミンに抑留されていた。

Abuses by State Security Forces 国の治安部隊による人権侵害

Malian and allied foreign security forces were implicated in hundreds of unlawful killings of suspects and civilians, mostly during large counterterrorism operations in the Mopti and Ségou regions.

マリとそれと提携した外国の治安部隊が、容疑者と民間人数百人の違法な殺害に関与したが、その殆どはモプティ州とセグー州における大きな対テロ作戦時のことだった。

In March, Malian and allied security forces allegedly summarily executed over 300 men in custody, including suspected Islamist fighters, in Moura, central Mali. The incident was the worst single atrocity in Mali’s decade-long armed conflict between government forces and Islamist armed groups.

3月にマリとそれと提携した外国の治安部隊はマリ中央部モプティ州ムーラ村で、イスラム主義戦闘員と疑った者を含む、抑留中の男性300人超を略式処刑したと思われる。その事件は、政府軍とイスラム主義武装勢力の間で10年、マリで行われてきた武装紛争の中でも、最悪の残虐行為だった。

On March 3, the bodies of 35 men, many blindfolded and most with bullet wounds, were found in Danguèrè Wotoro hamlet, Ségou region. The men had previously been detained in the Diabaly army camp, according to witnesses. Around March 5, Malian and foreign soldiers believed to be from the Wagner Group killed 33 men, including 29 Mauritanians, near Robinet El Ataye village, Ségou region. On April 19, Malian and allied foreign soldiers allegedly killed at least 50 civilians in Hombori, Mopti region, and on September 18, over 35 villagers in Gouni, Mopti region.

3月3日に多くが目隠しをされ銃傷を負った男性の遺体35体が、セグー州ダンウエレ集落で発見された。目撃者によれば、犠牲者は以前にディアバリ軍事基地に抑留されていたそうだ。3月5日頃、マリ人兵士とワグナー・グループと考えられている外国人兵士が、セグー州ロビネ・エル・アタイ村近くでモーリタニア人29人を含む男性33人を殺害した。4月19日にはマリとそれと提携した外国の治安部隊が、モプティ州オンボリで民間人少なくとも50人を殺害したと言われ、9月18日にもモプティ州グーニで村民35人超を殺害したようだ。

On January 27, soldiers executed 14 Dogon civilians in Tonou village in apparent retaliation after an army vehicle hit an IED. On December 31, 2021, during an operation in Boudjiguiré in Koulikoro region, Malian soldiers detained and later executed at least 13 men. Mali and foreign soldiers allegedly raped several women during counterterrorism operations.

1月27日には兵士が、ポプティ州トヌ村でドゴン族民間人14人を処刑したが、それは軍車両が即席爆発装置に直撃された報復だったと思われる。2021年12月31日にはクリコロ州ブドゥジウイレにおける作戦の際に、マリ兵士が男性少なくとも13人を逮捕しその後に処刑した。マリ兵士と外国兵士は、対テロ作戦の際に数人の女性をレイプしたと言われている。

There was little progress in investigations opened by the government into several of these incidents, and the authorities barred UN human rights investigators access to the locations of the abuses.

それら数件の事件に対する政府によって始められた調査には殆ど進展が見られず、当局は国連人権調査官による人権侵害が起きた場所への立入を許さなかった。

 

Violations of Children’s Rights  子供の権利侵害

The UN reported that scores of children were killed or maimed by armed groups in Mali in 2022. Armed groups also recruited and used over 300 children as child soldiers. As of October 2022, insecurity forced the closure of 1,950 schools, leaving more than 519,300 children out of school.

2022年中にマリでは多くの子供が殺害あるいは四肢の一部を切断されるなどの重傷を負った、と国連は報告した。2022年10月時点で、治安状況の悪化は1,950の学校を閉鎖に追いやり、519,300人超の子供を学校に通えなくしていた。

 

Accountability for Abuses 人権侵害に対する説明責任

Authorities made some progress in terrorism-related cases, but not for large-scale atrocities implicating ethnic militias and government soldiers. Hundreds of people were detained for extended periods awaiting court trials.

当局はテロ関連裁判に一定の進歩を見せたが、部族民兵と政府兵が関与した大規模な残虐行為に関しては駄目だった。数百人が逮捕され長期にわたって勾留されつつ裁判を待っている。

The government pursued corruption cases linked to the fraudulent purchase of military hardware and equipment during the administration of the late President Ibrahim Boubacar Keita, who was ousted in a 2020 coup.

2020年のクーデターで失脚させられた故イブラヒム・ブバカル・ケイタ大統領政権期における、軍用の機器と装備の不正購入に関連した汚職事件を、政府は追及した。

There was no effort to implement the recommendations of the UN International Commission of Inquiry into war crimes committed by Malian security forces and crimes against humanity by Islamist armed groups and ethnic militias between 2012 and 2018.

2012年から2018年までの間で、マリ治安部隊によって行われた戦争犯罪、及びイスラム主義武装勢力と部族民兵による人道に対する罪に対する、国連国際調査委員会の勧告実施に向けた取組は見られなかった

The International Criminal Court continued the trial of a former Islamist commander on charges of war crimes and crimes against humanity, including rape and sexual slavery committed in 2012-2013.

国際刑事裁判所(ICC)は2012年から2013年にかけて行われたレイプと性的奴隷を含む人道に対する罪と戦争犯罪の容疑に関する、元イスラム主義者指揮官アル・ハッサン・アグ・アブドゥル・アジズの裁判を続けた。

 

Key International Actors 主要な国際的役割を果たす国・機関・企業

The deployment in late 2021 of the Russian Wagner Group, described by the Malian government as “military trainers,” and subsequent allegations of atrocities against them and Malian security forces, brought sharp condemnation from Mali’s foreign partners including the United States, France, Germany, the European Union, and the United Kingdom.

マリ政府が「軍事訓練要員」と述べたロシアのワグナー・グループの2021年末におけるマリ派遣と、それに続くワグナーとマリ治安部隊が残虐行為を行ったという疑惑は、米国・フランス・ドイツ・欧州連合・英国などを含むマリに影響力を持ってきた国及び機関から、厳しい非難を招いた。

Russia took the lead in providing significant military assistance in counterterrorism efforts, while Mali’s relations with France deteriorated. In January, Mali expelled the French ambassador after France’s foreign minister questioned the legitimacy of the transitional government.

テロへの対抗措置で重要な軍事援助の提供において、ロシアは主導権を握り、一方でマリのフランスとの関係は悪化した。1月にマリはフランス大使を追放した。フランスの外務大臣が暫定政権の正統性に疑問を呈した後のことだ。  

マリは植民地時代フランス領スーダンと呼ばれていて独立したのは1960年

Strained relations between the EU and Mali over rights abuses and Mali’s partnership with the Wagner Group led to a significant reduction in the EU Training Mission in Mali (EUTM) and the EU Capacity Building Mission (EUCAP).

人権侵害に関するEUとマリの緊張関係及びマリのワグナー・グループとのパートナーシップは、欧州連合マリ訓練ミッションと欧州連合能力構築ミッションの大きな削減に繋がった。

In February, France announced the end of its nine-year counterterrorism operation, which, at its peak, had over 5,000 troops. It completed the withdrawal in August, a month after Task Force Takuba, the 900-strong European counterterrorism special forces, left the country.

2月にフランスは、9年に渡りピーク時には兵力5,000人超の部隊を擁した、対テロ作戦の終結を表明した。8月には撤退を完了、その1月後には欧州の対テロ特殊部隊で兵力900人を擁する、タスクフォース・タクバがマリを去った。

In February, the EU imposed a travel ban and asset freeze on five members of the transitional government. The US froze military assistance to the Malian government in August 2020 pending free and fair elections. In November, France suspended development assistance to the country.

2月にEUは暫定政権の構成員5人に渡航禁止と資産凍結の制裁措置を科した。米国は2020年8月に、自由で公正な選挙が行われるまで、マリ政府への軍事援助を凍結した。11月にはフランスが同国への開発援助を停止した。

In June, after the transitional government shortened the timeline for elections from five to two years, the Economic Community of West Africa States (ECOWAS) lifted the economic and financial sanctions it had imposed in January. At time of writing, Mali remained suspended from the ECOWAS and the African Union.

6月、暫定政権が選挙までの予定を5年から2年に短縮したのを受け、西アフリカ諸国経済共同体は1月に科した経済的・財政的制裁を撤廃した。人権年鑑の執筆時点で、マリはECOWASとアフリカ連合から除名されたままだ。

In June, Mali withdrew from the G5 Sahel, a 5,000-strong troop regional counterterrorism force launched in 2017, in protest after being passed over for the rotating presidency of the organization. The G5 Sahel also includes Burkina Faso, Chad, Mauritania, and Niger. The EU expressed regret at Mali’s decision.

2017年に設置された兵力5,000を擁す周辺地域テロ対抗部隊で、ブルキナファソ、チャド、モーリタニア、ニジェール、マリで構成されていたG5サヘルから、6月にマリは脱退した。同組織の輪番制議長が見送られたのに抗議してのことだった。

In April, the UN Human Rights Council renewed the mandate of the UN independent expert on Mali for another year. In July, the UN Security Council extended the mandate of UN peacekeepers, the UN Multidimensional Integrated Stabilization Mission in Mali (MINUSMA). In August, it renewed the Mali Panel of Experts, which monitors the 2017 travel bans and asset freezes imposed on individuals obstructing implementation of a 2015 peace agreement.

4月に国連人権理事会は国連マリに関する専門家の任期を1年更新した。7月には国連安全保障理事会が、国連平和維持軍である国連マリ多元統合安定化ミッション(以下MINUSMA)の任期を延長、8月には2015年和平協定の実施を妨害する個人に科した、2017年の渡航禁止と資産凍結の制裁措置を監視する、マリ専門家パネルを更新した。

Throughout the year, Malian authorities imposed operational constraints including no-fly zones on MINUSMA, obstructed investigations into alleged human rights abuses by state security forces, hindering MINUSMA’s ability to fulfil its mandate and straining relationships with troop-contributing countries. In July, Malian authorities arrested 49 Ivorian soldiers working for a MINUSMA contractor and days later expelled the UN spokesperson for comments made about their arrests. The soldiers were charged in August with “undermining state security.”

昨年を通してマリ当局はMINUSMA,に、飛行禁止区域などの活動上の制約を科し、国家治安部隊が行ったと考えられる人権侵害への調査を妨害、MINUSMAの任務遂行能力を妨げると共に部隊派遣国との関係を悪化させた。7月にマリ当局はMINUSMA請負業者のために活動していた象牙海岸兵士49人を逮捕、数日後にはその逮捕についてコメントを出した国連広報官を追放した。逮捕された兵士は、「国の安全保障を損なった」容疑で、8月に起訴された。

  • Xでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

最近の「日記」カテゴリーもっと見る

最近の記事
バックナンバー
人気記事