goo blog サービス終了のお知らせ 

世界の人権・紛争・平和

ヒューマン・ライツ・ウォッチ ケニア/チャド:アル-バシールを歓迎してはならない

ケニア/チャド:アル-バシールを歓迎してはならない

スーダン大統領は入国時に逮捕されるべき

(New York, April 8, 2013) – The governments of Kenya and Chad should arrest Sudan’s President Omar al-Bashir or bar him entry to their countries, Human Rights Watch said today.

(ニューヨーク、2013年4月8日)-ケニアとチャドの両国政府は、スーダン大統領オマル・アル-バシールを逮捕するか、入国禁止措置を取るべきである、と本日ヒューマン・ライツ・ウォッチは述べた。

According to a Sudanese newspaper, al-Bashir will travel to Kenya to attend the country’s presidential inauguration of Uhuru Kenyatta scheduled for April 9, 2013, and then travel to Chad to attend the Greenbelt Conference of the Community of Sahel-Saharan States on April 10. A Kenyan government spokesperson posted on Facebook that al-Bashir was invited to the inauguration as a member of the Intergovernmental Authority on Development, but he is not listed among dignitaries who have confirmed their attendance. Al-Bashir is sought by the International Criminal Court (ICC), accused of genocide, crimes against humanity, and war crimes committed in Sudan’s Darfur region.

スーダンの新聞によると、アル-バシールは2013年4月9日予定される、ウフル・ケニヤッタのケニア大統領就任式出席のため同国を訪れ、その後4月10日にサヘル・サハラ諸国国家共同体のグリーベルト会議に出席するためチャドを訪問するようだ。アル-バシールは政府間開発機構のメンバーとして就任式に招待されたが、出席確認された外国要人のリストには載っていない、とあるケニア政府広報官はフェイスブックに投稿した。アル-バシールは国際刑事裁判所(以下ICC)から、スーダンのダルフール地方で行った人道に対する罪と戦争犯罪の両容疑で指名手配されている。

“Kenya shouldn’t allow al-Bashir to make a mockery of its presidential inauguration,” said Elise Keppler, senior international justice counsel at Human Rights Watch. “This is not the time to test president-elect Kenyatta’s vow to abide by obligations to the International Criminal Court.”

「アル-バシールが大統領就任式を台無しにすることを、ケニアは許してはなりません。国際刑事裁判所への義務に従うという、次期大統領ケニヤッタの確約を検証する場合ではなくなります。」とヒューマン・ライツ・ウォッチ国際司法上級顧問は指摘した。

As ICC member countries, Kenya and Chad are obligated to cooperate in the court’s investigations and prosecutions, including responding to requests for assistance and securing the surrender of those wanted by the court. Other African ICC members – including South Africa, Malawi, Botswana, Central African Republic, and Zambia – have made clear that al-Bashir will be arrested on their territory, or cancelled visits or relocated conferences to ensure he does not enter their countries. 

ICC加盟国として、ケニアとチャドは同裁判所の支援要請に応え、指名手配されている人物の身柄引き渡しを保証することを含めた、同裁判所の捜査と訴追に協力する義務を負っている。南アフリカ、マラウイ、ボツワナ、中央アフリカ共和国、ザンビアなど、他のICC加盟アフリカ諸国は、アル-バシールが自国領土内に入った場合、逮捕することを明らかにするか、訪問受け入れをキャンセルする、或いは彼が入国しないよう会議の場を移すといった措置を取ってきている。

Djibouti, Chad, and Kenya are the only African ICC members to allow al-Bashir on their territory without arrest since arrest warrants were issued for al-Bashir. However, after allowing al-Bashir to visit in 2010, Kenya relocated a conference he was scheduled to attend to Addis Ababa following public outcry over his earlier visit. Chad has allowed al-Bashir to visit three times since he became subject to an arrest warrant, but postponed the Greenbelt Conference, which al-Bashir was scheduled to attend in March, amid diplomatic and public outcry over al-Bashir’s anticipated visit.

アル-バシールへの逮捕状が発行されて以降、アフリカのICC加盟国で、逮捕しないままアル-バシールの入国を許したのは、ジブチ、チャド、ケニアだけである。しかし以前アル-バシールの訪問を受け入れた後に、世論からの厳しい批判を受けたケニアは2010年、アル-バシールの再訪を許した後ではあるが、彼が出席を予定していた会議の会場を、エチオピアのアジス・アベバに移している。チャドはアル-バシールが逮捕状を発行されて以降、3度訪問を受け入れているが、アル-バシールが出席を予定していたグリーン会議を、アル-バシール受け入れに対する、外交上及び世論からの強い批判を受けて、延期する措置を取った。

“Kenya and Chad should stand with Darfur’s victims and arrest al-Bashir or prevent his visits,” said Keppler. “Governments should ensure that the Sudanese president is surrendered to the ICC, as requested by activists across Africa.”

「ケニアとチャドはダルフールでの被害者の側に立ち、アル-バシールを逮捕するか、訪問を拒否しなければならないのです。」と前出のケップラーは指摘した。「アフリカ全域の活動家が要請しているように、スーダン大統領のICCへの身柄引き渡しを各国政府は保証するべきです。」

A domestic arrest warrant was issued against al-Bashir in Kenya in 2012 on the basis of national law implementing the ICC’s treaty, the Rome Statute. Although the Kenyan government appealed the warrant, it remains pending. Kenyatta and Kenya’s deputy president-elect, William Ruto, face charges before the ICC of committing crimes against humanity during Kenya’s election-related violence in 2007 and 2008. Kenyatta and Ruto have voluntarily attended court proceedings and have promised to continue their cooperation. The ICC prosecutor has indicated that the previous Kenyan government was slow in providing assistance to her office's investigations.

ICCを設立させた条約であるローマ規定を実施する国内法を根拠に、ケニアでは2012年にアル-バシールに対するケニア国内での逮捕状が発行された。ケニア政府はその逮捕状に不服を申し立てたが、それは現在も係争中だ。ケニヤッタとケニアの次期副大統領ウィリアム・ルトは、2007年から2008年にかけての選挙関係紛争の際に、人道に対する罪を行った容疑で、ICCから訴追を受けている。ケニヤッタとルトは自主的に訴追手続きに出席し、ICCに協力し続けると約束したが、ICC検察官は、ケニアの前政権が検察局への捜査協力を遅らせていたことを示唆していた。

The Chadian government has argued that in welcoming al-Bashir, it is abiding by a decision of the African Union (AU) calling for African governments not to cooperate in his arrest. As a matter of international law, however, AU decisions cannot negate Chad’s obligations as an ICC member, Human Rights Watch said.

チャド政府はアル-バシールを歓迎するのは、彼の逮捕に協力しないというアフリカ連合(以下AU)の決定を尊重しているからだ、と反論してきた。しかし国際法上、アフリカ連合の決定は、ICC加盟国としてのチャドの義務を解消するものではない。

“Kenya and Chad should arrest al-Bashir, not welcome him,” Keppler said.

「ケニアとチャドはアル-バシールを逮捕するべきであり、歓迎してはならないのです。」と前出のケップラーは指摘した。

  • Xでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

最近の「日記」カテゴリーもっと見る

最近の記事
バックナンバー
人気記事