世界の人権・紛争・平和

ヒューマン・ライツ・ウォッチ タイ:人権侵害の報告を罪に問われた労働運動活動家に有罪判決

タイ:人権侵害の報告を罪に問われた労働運動活動家に有罪判決

アンディー・ホールへの厳しい刑罰は労働者の権利に関する調査を萎縮させる

(New York September 20, 2016) – A Thai court’s conviction of the British researcher Andy Hall for his work on labor abuses will have a serious chilling effect on workers’ rights monitoring in Thailand, Human Rights Watch said today. On September 20, 2016, the Bangkok South Criminal Court found Hall guilty of criminal defamation and violating the Computer Crime Act and sentenced him to four years in prison, which the judge suspended because Hall’s work was beneficial to Thai society. Hall was also ordered to pay a 150,000 baht (US$4,300) fine and to publish the verdict in print and online media.

(ニューヨーク、2016年9月20日)-タイの裁判所が、英国人調査員アンディー・ホールによる労働者の権利侵害に関する活動を、罪に問う裁判で下した有罪判決は、タイにおける労働者の権利尊重を監視する活動に、重大な萎縮効果をもたらす、と本日ヒューマン・ライツ・ウォッチ(以下HRW)は述べた。2016年9月20日にバンコク南刑事裁判所は、ホールの刑事名誉棄損罪容疑とコンピューター犯罪法違反容疑を有罪とし、ホールの活動はタイ社会にとって有益だったという理由で刑の執行を猶予したものの、懲役4年の刑を言渡した。ホールはまた、罰金15万バーツ(4,300米ドル)の支払い及び、判決を出版とオンラインのメディアに公表するよう命じられた。

The prosecution of Hall, whose work focused on the mistreatment of migrant workers, demonstrates the hollowness of Prime Minister Gen. Prayut Chan-ocha’s support for the United Nations General Assembly’s New York Declaration for Refugees and Migrants.

ホールの活動は移民労働者への虐待に焦点を当てていたが、彼への訴追は、プラユット・チャンオチャ首相による国連総会における「難民と移民の保護強化を求めるニューヨーク宣言」への支持が、空虚なものだったことを示している。

“Andy Hall’s conviction and sentence is a major blow to desperately needed research and reporting on labor rights violations in Thailand,” said Brad Adams, Asia director. “Instead of punishing the messenger, the government should fully investigate abuses against migrant workers and press companies to respect labor rights.”

「アンディー・ホールへの有罪判決と刑罰は、タイ国内での労働者の権利侵害に関して何としても必要な調査と報告に、大きな打撃となります」、とHRWアジア局長ブラッド・アダムスは指摘した。「メッセンジャーを罰するのではなく、政府は移民労働者への人権侵害を徹底調査し、企業に労働者の権利を尊重するよう働きかけるべきです」

Hall researched alleged serious labor rights abuses, including poor working conditions, low wages, and child labor at the Natural Fruit Company, Ltd.’s factory in Prachuap Khiri Khan province. In February 2013, the company sued Hall in response to an investigative report by the nongovernmental organization Finnwatch, which Hall had co-authored. The report, “Cheap has a high price: Responsibility problems relating to international private label products and food production in Thailand,” investigates the production practices of private label juices and fruit sold in Finland – including by the Natural Fruit Company.

ホールはプラチュワップキーリーカン県にあるナチュラル・フルーツ株式会社の工場で、劣悪な労働条件、低賃金、児童労働を含む労働者の権利が大きく侵害されているという疑惑を調査、2013年2月に同社は、ホールが共同執筆した(フィンランドのNGO)フィンウォッチによる調査報告書への対応としてホールを告訴した。その報告書、「安価への高い代償:タイにおける国際的プライベートブランドの製品と食糧品の生産に関する責任問題」は、ナチュラル・フルーツ社を含む、フィンランドで売られているプライベートブランドのジュースと果物の生産方式を検証している。

In recent years, Thai government officials and companies have frequently retaliated against individuals who report allegations of human rights violations. Common tactics include filing criminal defamation charges and seeking prosecution for computer crimes.

タイの政府当局者と企業は近年頻繁に、人権侵害疑惑を報告する個人に報復してきた。刑事名誉毀損罪での告訴とコンピューター犯罪容疑での訴追を求めることが、その一般的な戦術となっている。

Human Rights Watch, along with an increasing number of governments and international bodies, believes that criminal defamation laws should be abolished because criminal penalties are always disproportionate punishments for reputational harm, and infringe on the right to free expression. Criminal defamation laws are easily abused, resulting in very harsh consequences for the accused, including imprisonment. An increasing number of countries have repealed criminal defamation laws, showing that such laws are not necessary to protect reputations.

ヒューマン・ライツ・ウォッチは、刑事罰が風評被害や名誉毀損に対し常に均衡を逸したものとなり、表現の自由を損なうので、刑事名誉棄損法を廃止するべきだと考えており、又同様に考える国や国際機関は増加している。刑事名誉棄損法は乱用されやすく、投獄を含む極めて苛酷な懲罰をもたらしてきた。刑事名誉棄損法を廃止する国の増加が示すように、そのような法律は名誉を守るという目的にとって必要でない。

Human Rights Watch’s own research has found the human rights and labor rights of migrant workers in Thailand from Burma, Cambodia, and Laos have been regularly violated with impunity over the years. Migrant workers frequently receive little or no protection from Thai labor laws despite government assertions that all legally registered migrant workers will be protected under those laws. Migrant workers who raise complaints against Thai employers commonly face retaliation.

HRWによる独自調査は、タイで働くビルマ、カンボジア、ライスからの移民労働者の人権と労働権が、不処罰のまま長年日常的に侵害されてきた事実を明らかにした。合法的な全ての移民労働者は、タイの労働法で保護されると政府は主張しているが、移民労働者は多くの場合、法律によって殆ど或は全く保護されていない。タイの雇用主に対して苦情を申し立てた移民労働者は、通常報復に遭う。

“The Thai government should recognize that freedom to investigate corporate abuses is critical for ensuring compliance and accountability under Thai laws and international human rights standards,” Adams said. “At the same time, international companies sourcing from Thailand should press Thai authorities and exporters to stop using criminal charges to silence critics and obstruct investigation of human rights violations.”

「タイ政府は、企業による人権侵害を調査する自由が、タイ国内法と国際的な人権保護規範のもとでのコンプライアンスと説明責任の保証にとって、極めて重要であるということを認識すべきです」、と前出のアダムスは指摘した。「同時にタイから製品を調達している国際企業は、タイ当局と輸出業者に批判を黙らせると共に人権侵害への調査を妨害するために、刑事訴追を使うことを止めるよう圧力をかけるべきです」

  • Xでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

最近の「日記」カテゴリーもっと見る

最近の記事
バックナンバー
人気記事