ソマリア:資金提供国は説明責任を果たすよう取り組むべきである
人権保証を治安部隊への援助に対する条件とせよ
(Brussels) - Donor governments meeting in Brussels this week should ensure that pledges of assistance to Somali security forces and African Union troops in Somalia will not contribute to human rights abuses, Human Rights Watch said today. All training and material assistance to Transitional Federal Government (TFG) security forces should be accompanied by adequate vetting of personnel and the creation of mechanisms to respond to serious abuses when they occur, said Human Rights Watch.
(ブリュッセル2009年4月22日)-今週ブリュッセルで開催される資金提供国会議は、ソマリア治安部隊とソマリアに展開するアフリカ連合部隊への支援約束が、人権侵害をもたらさないよう保証するべきである、と本日ヒューマン・ライツ・ウォッチは述べた。暫定連邦政府(TFG)治安部隊に施される全ての訓練及び支援は、要員を適切に審査すること、そして、重大な虐待が発生した場合それに対応するメカニズムを創設することを伴っていなければならない、とヒューマン・ライツ・ウォッチは語った。
On April 23, 2009, in Brussels, the United States, the European Union and other key donors will meet with representatives of the TFG and various multilateral institutions, including the African Union and AMISOM (the African Union's military force in Somalia). The primary goal of the conference is to pledge donor support to TFG security forces and AMISOM. Human Rights Watch said that while efforts to bolster security are a justifiable priority, governments promoting them need to recognize that deeply entrenched patterns of impunity for serious abuses have been a primary cause of violence in Somalia over the long term.
2009年4月23日、ブリュッセルで米国・EUそして他の主要資金提供国が、TFGの代表及びアフリカ連合とAMISOM(ソマリア駐在アフリカ連合軍)を含む様々な多国間機関と会議を行う予定である。会議の第一目標はTFG治安部隊とAMISOMに対する資金援助の確約を得ることだ。治安維持を増強する努力が優先事項となるのはもっともであるものの、それを促進する各国政府は「長期に渡りソマリア国内で暴力が発生し続けている主な原因が、重大な虐待行為に対して深く固定化した不処罰構造にある。」ということを認識する必要がある、とヒューマン・ライツ・ウォッチは述べた。
"Donors need to focus on improving security for Somali civilians, rather than just for the transitional government," said Georgette Gagnon, Africa director at Human Rights Watch. "Since Somalia's security forces have committed so many violent abuses against civilians, efforts to strengthen them also need to make them more accountable."
「資金提供国は暫定政府に対してよりもむしろ、ソマリア民間人の安全改善に集中する必要がある。」と、ジョージェット・ギャグノン、ヒューマン・ライツ・ウォッチ、アフリカ局長は述べた。「ソマリア治安部隊は、民間人に対する非常に多くの暴力を伴う虐待を行ってきているのであるから、彼らを増強しようとする努力には又、治安部隊の説明責任を一層高める必要である。」
Somalia has a long history of near-total impunity for serious abuses by all warring factions since the collapse of its last functional government in 1991. Throughout 2007 and 2008, the country was embroiled in a brutal conflict pitting the TFG and its Ethiopian military ally against a broad array of insurgent groups. Every side to that conflict regularly committed serious violations of the laws of war and other abuses, and the absence of accountability fueled a downward spiral of bloodshed and abuse.
1991年に最後の機能する政府が崩壊して以来ソマリアでは、全ての紛争勢力による重大な虐待行為が、完全な不処罰に近い取り扱いを受けてきた、長い歴史がある。ソマリアは、2007年と2008年を通して、「TFGとその同盟者エチオピア軍」対「反乱勢力の広範な連合」間での、残虐な紛争の渦中にあった。この紛争の全ての陣営は、日常的に重大な戦争法違反及び虐待を行っていたし、その事への説明責任欠如が流血と虐待行為の急速な悪化を煽った。
That violence, in turn, spawned a humanitarian crisis - 1.2 million Somalis were displaced from their homes as of March 2009, and 3.25 million need humanitarian assistance. Ethiopian forces pulled out in December 2008, but fighting has continued between numerous armed factions, including the TFG security forces.
その暴力は、次々に人道上の危機を引き起こし、120万のソマリア人が2009年3月現在、自宅から逃れざるを得ず、325万人が人道上の支援を必要とする状況をもたらした。エチオピア軍は2008年12月に撤退したが、TFG治安部隊を含んだ多くの武装勢力間での戦闘は続いてきた。
Recent donor interventions in Somalia's security sector have often exacerbated problems in the country. Beginning in 2007, international donors through the United Nations Development Programme (UNDP) embarked on training and other assistance for TFG police forces that included direct financial support for police salaries. During that period, the police were widely implicated in serious human rights abuses, including: the indiscriminate killing of civilians during combat operations; arbitrary detention of civilians in Mogadishu to extort ransom payments from victims' families; looting; armed robbery; and murder.
ソマリア治安維持部門に向けて最近行われた資金介入は、同国の問題を度々悪化させてきた。国連開発計画(UNDP)を通して、2007年に開始した国際的資金援助は、警官の給与への直接的資金援助を含む、TFG警察部隊の訓練その他の支援に充てられた。この期間、警察は重大な人権侵害に広く関与していた。その中には戦闘行動中の民間人無差別大量殺戮、犠牲者の家族から身代金を脅し取るための民間人に対する恣意的逮捕、略奪、武装強盗、殺人などが含まれている。
The TFG, then under the leadership of former President Abdullahi Yusuf, took no meaningful action to prevent, investigate, or respond to these abuses. UNDP suspended police stipend payments in 2008, but donor governments did not demand that the TFG investigate or hold those responsible for serious crimes accountable. The UN Monitoring Group on Somalia reported that past donor assistance to the security forces has violated the longstanding UN arms embargo on Somalia - primarily because donors did not bother to seek exemptions.
TFGは当時アブヅラヒ・ユサフ前大統領の指導の下にあったが、そのような虐待行為を止めさせ、捜査若しくは、それに対応する意味ある行動を何ら取らなかった。UNDPは2008年警察官給与に充てる資金提供を停止したが、資金提供国はTFGに、捜査する事や重大な犯罪に対する説明責任を責任者に問う事を要求しなかった。国連ソマリア監視団は「治安部隊への過去の資金援助は、ソマリアに対して長く続いている国連の武器禁輸措置に違反していた。主な理由は、資金提供国が国連対ソマリア武器禁輸措置の免除規定の適用を求めようともしなかったということだ。」と報告した。
Earlier this year, the TFG's tenuous grip on power was bolstered after peace talks spearheaded by the special representative of the UN secretary-general for Somalia led to a broader-based government of national unity, headed by President Sheikh Sharif Ahmed. All major donors continue to make support for the security forces a primary aim. They are hoping that an infusion of support to the new TFG's security forces will help it to gain political traction and restore security in parts of south-central Somalia. Then, perhaps, the longer-term work of building workable government institutions can begin.
今年初頭TFGの脆弱だった権力掌握は、対ソマリア国連事務総長特別代理が先頭に立った和平交渉の後に増強し、シャイフ・シャリフ・アーメド大統領率いる広範な勢力に基礎を置く挙国一致政府をもたらした。全主要資金提供国が治安部隊への支援を第一目的とし続けている。彼らは新しいTMG治安部隊への資金注入が、新政府に政治的牽引力を持たせ、ソマリア南西部の様々な部分での治安回復を促進することを期待している。その次に、多分、機能しうる政府機構設立という長期に渡る仕事が始められる、と考えているのだ。
"Until now, key donors have adopted a ‘see no evil, hear no evil' approach to serious abuses by TFG security forces they support," said Gagnon. "This conference offers donors the opportunity to chart a better course - but if they fail to do so, it risks entrenching the terrible mistakes of the past two years."
「これまで、主要資金提供国は、自分たちが支援しているTFG治安部隊による重大な虐待行為に対して“見ざる聞かざる”の姿勢を取ってきた。」とギャグノンは述べた。「今回の会議は主要資金提供国が、よりよい道筋を辿る機会を与えたものの、失敗した場合、過去2年間の恐ろしい間違いを固定化してしまう危険がある。」
Human Rights Watch urges that, at a minimum, donors meeting in Brussels this Thursday should include on their agenda discussion of the following goals:
ヒューマン・ライツ・ウォッチは、今週木曜日にブリュッセルで開かれる資金提供国会議で、最低でも以下に掲げる目標を議題に含めることを強く求めた。
Ensure adequate vetting of TFG security forces: Members of the new security forces should be vetted to ensure that they have not been implicated in serious human rights abuses. Donors should support creating an independent vetting mechanism to remove and exclude members of the security forces responsible for serious human rights violations and should condition their support on acceptance of such a mechanism. Vetting should only be carried out by entities whose track records demonstrate the capacity to carry out the exercise in a credible manner.
TFG治安部隊に対する適正な厳しい検査を保証すること。:新しい治安部隊員は重大な人権侵害に関与したことがないのを保証するよう入念に検査されなければならない。資金提供国は重大な人権侵害を行った者を治安部隊から取り除き排除する独立した審査メカニズム創設を支援するべきであるし、そのようなメカニズム受け入れを支援の条件とすべきである。信頼し得る方法で訓練を施す能力があるのを、実績で示す団体によってのみ、検査は実行されなければならない。
Fire the police commissioner: TFG Police Commissioner Abdi Qeybdid has been implicated in war crimes and serious human rights abuses, both during and prior to his tenure as commissioner. Under his stewardship, police abuses have been, with no effort to halt abuses or bring those responsible to justice. Removing Qeybdid from his post is a necessary step to demonstrate the TFG's professed commitment to more accountability in the police force.
警察長官を罷免すること:TFG警察長官アブディ・ケイブディド(Abdi Qeybdid)は、長官としての現職期間及びそれに先立つ期間において、戦争犯罪及び重大な人権侵害に関与してきた。彼の監督責任下、警察の虐待がはびこり、しかも虐待を止めさせよう、若しくは、責任者を裁判に掛けよう、などという努力は何も為されなかった。ケイブディドの現在の地位からの排除は、警察部隊に説明責任を更に果たさせるという、TFGの公約を明確にするため必要な手段である。
Ensure that training programs have a solid human rights component: All donor-supported training of security forces should include extensive training in human rights principles and humanitarian law. This training should be carried out by entities whose track records demonstrate the capacity to ensure that the training strengthens respect for human rights principles.
訓練プログラムは確固とした人権保護要素を持つのを保証すること。:資金提供国が支援する治安部隊への訓練は全て、人権原理と人道法への広範な訓練を含むべきである。訓練が人権原理の順守強化を保証する能力があるのを実績で示す団体によって、訓練は実行されなければならない。
Develop mechanisms to address abuses by TFG security forces and AMISOM: There are currently no effective mechanisms to address violations of international humanitarian and human rights law by TFG security forces and AMISOM personnel. Donor governments should ensure that the TFG and AMISOM develop mechanisms to undertake credible investigations of alleged abuses and ensure accountability. The continued provision of assistance to the TFG security forces and AMISOM alike should be contingent upon good-faith efforts to meet these obligations whenever they arise.
TFG治安部隊及びAMISOM(ソマリア駐在アフリカ連合軍)による虐待行為に対処するメカニズムを作成する事:TFG治安部隊及びAMISOMの隊員による国際人道法及び人権法への違反行為に対処する効果的なメカニズムは現在存在しない。資金提供国政府はTFGとAMISOMが、虐待があったという申し立てに信頼性の高い調査を行い、説明責任を確保するためのメカニズムを作成するよう保証するべきである。TFG治安部隊と同様にAMISOMに対する支援提供の継続は、虐待があったという申し立てが何時提起されても、国際人道法及び人権法のもとでの義務を満たそうとする、誠心誠意の努力が為されることを条件としなければならない。
Bolster independent human rights monitoring in Somalia: Donors should support more robust independent investigation of serious abuses by all parties to the armed conflict in Somalia, beginning by increasing the capacity of the UN Office of the High Commissioner for Human Rights (OHCHR) to carry out investigations. The UN Political Office for Somalia, which has integrated OHCHR's operations into its own, should permit its human rights unit to make human rights monitoring and reporting its top priority. Such independent monitoring is crucial for donor efforts to track the conduct of the forces they support in Somalia. It would also contribute to broader efforts to monitor, document, and respond to the human rights crisis in Somalia. Human Rights Watch has long advocated that donors also support the creation of a Commission of Inquiry for Somalia under the UN Security Council to map the worst abuses and lay the groundwork for future accountability.
ソマリアでの中立な人権監視行動を増強すること:ソマリア武力紛争に関与する全ての陣営による重大な虐待行為を、よりしっかりと中立な立場で行う調査へ、資金提供国は支援するべきである。国連人権高等弁務官事務所(OHCHR)の調査実行能力増強を手始めにすることだ。OHCHRの活動を自身の活動に統合している国連ソマリア事務所は、その人権保護ユニットに人権監視及びその報告を最優先任務とするのを許可するべきだ。そのような中立的な立場で行う監視活動は、ソマリア内で自身が支援する部隊の行動を追跡記録する、資金提供国の活動にとって非常に重要である。それは又、ソマリア内における人権危機を監視・取りまとめ・それに対処する広範な活動に貢献するだろう。資金提供国が又、国連安全保障理事会の管轄の下、最悪の虐待事件の地図を作り、将来の説明責任に向けての基礎作りのため、ソマリア調査委員会創設を支援するよう、ヒューマン・ライツ・ウォッチは長く推奨してきた。
Together, these recommendations represent only a modest first step toward serious efforts at reining in abuse and enhancing the accountability of TFG security forces. The transitional government should embrace these steps if it wishes to show that it is serious about protecting civilians and is fundamentally different from previous failed experiments at transitional government in Somalia.
同時に、このような勧告は虐待を抑制しTFG治安部隊の説明責任を高める、容易ならない活動に向かう穏当な最初の一歩を提起しているに過ぎない。暫定政権が、民間人保護を真面目に考えているという事を明らかにしたいならば、そして、ソマリア暫定政権での以前の失敗した試みと根本的に違うという事を明らかにしたいならば、暫定政権はこれらの手段を受け入れなければならない。