世界の人権・紛争・平和

ヒューマン・ライツ・ウォッチ ウガンダ:新法で人権が後退

ウガンダ:新法で人権が後退

ムセベニ大統領が同性愛禁止法に署名

 (Nairobi, FEBRUARY 24, 2014) – Ugandan President Yoweri Museveni’s signing of the Anti-Homosexuality bill into law is a deeply worrying infringement on the human rights of all Ugandans. The law, signed by Museveni in Kampala on February 24, 2014, increases penalties for some forms of consensual same-sex conduct between adults; curtails constitutionally protected rights to privacy, family life, and equality; and violates internationally protected rights to freedom of association and expression.

(ナイロビ、2014年2月24日)-ウガンダ大統領ヨウェリ・ムセベニが同性愛禁止法案に署名し法律として成立させたが、それは全ウガンダ国民の人権への極めて憂慮すべき侵害である。ムセベニが2014年2月24日に首都カンパラで署名した法律は、「成人間の同意に基づいた同性愛行為の一部に対する刑罰を強化」、「プライバシー、家族生活、平等について憲法で保護された権利を奪い」、「結社と表現の自由について国際的に保護された権利を侵害」、するものである。

“President Museveni has dealt a dramatic blow to freedom expression and association in Uganda by signing the Anti-Homosexuality bill,” said Maria Burnett, senior Africa researcher. “Attacking basic rights and criminalizing the expression of divergent views doesn’t bode well for anyone. This is yet another troubling sign of disregard for fundamental human rights in Uganda.”

「ムセベニ大統領は、同性愛禁止法案に署名することで、ウガンダでの表現と結社に関する自由に、極めて大きな打撃を与えました」、とヒューマン・ライツ・ウォッチのアフリカ上級調査員マリア・バーネットは指摘した。「基本的人権への攻撃と、異論の表現を犯罪化するのは、誰にとっても不吉な前兆で、ウガンダで、基本的人権が軽視されているという、憂慮すべきもう一つの兆候です」

Under the new law, the penalty for same-sex conduct is now life imprisonment. The “attempt to commit homosexuality” incurs a penalty of seven years as does “aiding and abetting” homosexuality. A person who “keeps a house, room, set of rooms, or place of any kind for purposes of homosexuality” also faces seven years’ imprisonment. Because the law also criminalizes the “promotion” of homosexuality, there are far-reaching implications beyond the increase in punishments for same-sex sexual conduct. A person could go to prison simply for expressing a peaceful opinion. Local and international nongovernmental organizations doing advocacy work on human rights issues could now be at risk of criminal sentencing of up to seven years. Public health promotion and prevention efforts targeting “at risk” groups might have to be curtailed, and health educators and healthcare providers could also face criminal sanction under the same provision.

新法の下で、同性愛行為への刑罰は終身刑となり、「同性愛未遂」は「同性愛幇助及び教唆」と同様に懲役7年の刑罰に処される。「同性愛を目的として、家、部屋、調度品、あるいは場所を維持」する者にも、懲役7年が科される。新法は、同性愛の「促進」をも犯罪としているので、同性愛行為に対する刑罰強化の意味する所を遙かに超えた、広範囲な影響をもたらす。平和的に自らの意見を表明しただけの者が、投獄される可能性があり、人権問題に関してアドボカシー活動を行っている地元や国際的な団体は、今後7年以下の刑事懲役刑に処される危険がある。「危険」グループを対象とする公衆医療・保健の推進と予防活動は縮小され、医療・保健の教育者やサービス提供者は、同じ既定の下で刑事罰に遭う危険がある。

Museveni’s government, over his 28 years in office, has increasingly suppressed freedom of assembly, expression, and association and threatened civil society groups working on a range of issues, including corruption, land, oil, and good governance.

28年以上続くムセベニ政権は、集会・表現・結社の自由を徐々に抑圧し、汚職・土地・石油・グッドガバランス(より良い統治)など、広範囲な問題に関して活動する市民社会団体を脅かしてきた。

  • Xでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

最近の「日記」カテゴリーもっと見る

最近の記事
バックナンバー
人気記事