Hungary’s authoritarian leader is no gift to US conservatives
米国保守主義者はハンガリーの独裁的指導者から何も得るものはない
Published in : The Hill ザ・ヒル(米国ワシントンD.Cを拠点とする政治専門誌)掲載
Lydia Gall Senior Researcher, Eastern Europe and Western Balkans
HRW東欧・西バルカン上級調査員 リディア・ガル
Europe is my territory for Human Rights Watch and I rarely take note of political events thousands of miles away in Texas. But the news that Hungarian Prime Minister Viktor Orbán is speaking at the Conservative Political Action Conference in Dallas this week was chilling to me — and should be to anyone who cares about basic human rights. From my vantage point in Hungary, where I’ve lived since 2007, I can see a familiar pattern of anti-democratic rhetoric and actions emerging in Texas and the United States more generally. I know where it could end up.
ヒューマン・ライツ・ウォッチで働く私にとっては欧州が縄張りであり、数千マイル離れた米国テキサスでの政治イベントに注目することは滅多にない。しかしハンガリー首相ヴィクトル・オルバーンが今週ダラスの保守政治行動会議で演説したというニュースに、私は凍り付く思いを抱いたし、基本的人権に思いを馳せている人ならきっと同じに違いない。2007年以降住んでいるハンガリーという視点からだと、テキサスそしてより広い米国全土で表面化している、非民主的な言辞と行動の慣れ親しんだパターンを理解できる。そしてその行く末も分かっている。
Orbán may not be a household name in Texas but he has become the darling of certain political circles in the United States. Orbán first served as prime minister from 1998 to 2002. After losing his re-election bid, he capitalized on increasing public dissatisfaction and distrust of politicians to then sweep the 2010 election. He had a two-thirds majority in parliament, enabling him to change the constitution several times to carry out his full vision for Hungary.
オルバーンはテキサスでは多分有名人でないだろうが、米国政界のある部分では寵児になった。1998年から2002年まで首相だったが、再選の望みを絶たれた後の2010年選挙で、当時の民衆が政治家に抱いていた不満と不信を利用して圧勝、国会で2/3の多数を得て、己がハンガリーに対するビジョンを実現するために数度の憲法改正が可能となった。
Since 2012, I have documented for Human Rights Watch this realization of Orbán’s vision — and the draconian policies and practices he has employed to this end. Orbán hijacked public institutions, attacked the independence of courts, and left almost no independent media standing. He has criminalized basic democratic activities by civil society organizations, attacked the rights of LGBT and transgender people, and banned same-sex unions. He encouraged ruthless and rights-abusing treatment of migrants and refugees and the criminalization of those who help them.
私は2012年以降、オルバーン・ビジョンの実現、その目標に向かって彼が執った過酷な政策や実践を、HRWの仕事として取りまとめてきた。オルバーンは公共機関を乗っ取り、裁判所の独立性を攻撃、独立系メディアをほぼ全滅させた。市民社会団体の民主的活動を犯罪化し、レズビアン・ゲイ・バイセクシャル・トランスジェンダー(LGBT)者を攻撃、同性結合(ユニオン)を禁止した。更に移民や難民に対する無慈悲で人権侵害的な取扱いと、移民や難民を助ける人々を犯罪者として扱うことを奨励した。
His alleged “pro-family” policies actually reinforce traditional gender roles and undermine equality between men and women, reducing women to their reproductive function. Orbán’s previously subtle adherence to the racist “great replacement” theory, which contends that Western countries’ elites are trying to replace white people with nonwhite people for political gain, has reached a shocking fever pitch, risking emboldening white supremacists.
彼の言う「プロファミリー」政策は事実上、伝統的なジェンダーロールを強化すると共に男女間の平等を損ない、女性には生殖機能以上の価値を見出さない。オルバーンは以前から、西側諸国のエリートが政治的利益のために非白人を白人に取って代わらせようとしていると主張する、人種差別主義の「グレート・リプレイスメント・セオリー」を信じており、それが驚くべき盛り上がり方をして、白人至上主義者を勢いづかせる危険がある。
*プロファミリー 妊娠中絶反対法に賛成する(妊娠中絶を認めない)
*グレート・リプレイスメント・セオリー 政府・EU・国際連合内のグローバリズムやリベラル派のエリートが、非白人系移民を推進し、白人系の出生率を減少させ、白人系文化を非白人系文化に置き換えさせ、代替え的ジェノサイド現象を起こしているという、反移民主義者・白人至上主義者の間で拡大している陰謀論
Orbán also has tinkered with the electoral laws to the point that his party needs less than a simple majority of the vote for him to rule with a majority in parliament, and thereby to continue gutting Hungary’s democracy. He has done all of this while using nationalist rhetoric to cement himself and his party as the defenders of the Hungarian, conservative Christian way of life.
オルバーンはまた選挙法に手を付け、彼への支持が過半数に満たなくても国会を多数で支配できるようにし、ハンガリーの民主主義を骨抜きにし続けている。国粋主義的言辞を弄する一方で、民主主義を破壊し、保守的なキリスト教徒の生活スタイルであるハンガリー人の守護者として、自分と自らの党を強固にしてきた。
In late July, he caused an international uproar when he delivered a stunningly racist speech against migration to ethnic Hungarians in Romania, claiming he wants to prevent Hungary from becoming a “mixed-race” country. Doubling down on white nationalism, Orbán claimed that countries where Europeans live alongside non-Europeans “are no longer nations: they are nothing more than a conglomeration of peoples.” In the same speech, he made a veiled reference to Nazi gas chambers as a joke. One of Orbán’s advisers resigned shortly after the bigotry-riddled speech, and Romania’s foreign minister and the International Auschwitz Committee of Holocaust survivors condemned his remarks.
彼は7月下旬にルーマニアのハンガリー人に対して、移民に反対する驚くべき人種差別的な演説を行い、ハンガリーが「混血人種」の国になることを阻止するつもりだと述べた。日頃の白人国粋主義に輪をかけ、オルバーンは非欧州人の傍らで生活する欧州人の国は、「もはや国家ではなく、人々の集塊でしかない」、と決めつけた。同じ演説の中で彼は、ジョークとしてナチスのガス室にそれとなく言及した。その頑迷な偏見に基づく演説の直後に、オルバーンの顧問の1人が辞任、ルーマニア外相とホロコースト生存者で作られた国際アウシュビッツ委員会が彼の発言を非難した。
But Orbán’s headlining appearance in Dallas, at one of the most influential gatherings in the U.S. of conservatives and Republican Party leaders, apparently will go on. So, why would they want to hear from this wanna-be autocrat? What lessons could he offer for a movement that historically has supposedly stood in opposition to authoritarian rule?
保守主義者と共和党指導者にとって最も影響力の大きい集会で、新聞のトップを飾ったオルバーンの出現は今後も続くようだ。あの独裁者気取りの人物から何を聞きたいのか?歴史的に独裁支配に真っ向から対立するはずの運動に、オルバーンから何の教えを得るのか?
Given rhetoric coming out of some sectors of the conservative movement in the United States, it’s little wonder there may be an attraction to Orbán. But attraction for Hungary’s premier may have detrimental implications for that movement in the U.S.; they would be associating with a leader who has spent more than a decade chipping away at core democratic values and peddling racist rhetoric.
米国における保守運動の幾つかの分野から出てきている言辞を考えるに、オルバーンに魅力を感じることにさほど不思議はない。しかしハンガリー首相に魅力を感じるということは、数十年もの間、民主主義の中心価値を少しずつ削り落とし、差別主義的言辞を広めている指導者と繋がりを持つということであり、米国における運動にとって、有害でしかないだろう。
Instead of welcoming Orbán, conservative leaders at the Dallas conference (and beyond) should make clear that Orbán’s values — fixing elections, crushing dissent, and pursuing a nationalism rooted in racism — are harmful and not welcome in the United States.
オルバーンを歓迎するのではなく、ダラス集会の保守主義指導者たちは、選挙の不正操作、反対者弾圧、差別主義に基づく国粋主義といったオルバーンの価値観は、米国にとって有害であり歓迎されないことを、明確にするべきだ。