世界の人権・紛争・平和

ヒューマン・ライツ・ウォッチ マリ:金鉱山での児童労働をなくせ

マリ:金鉱山での児童労働をなくせ

政府の否定にヒューマン・ライツ・ウォッチが反論

2013年4月18日

The Malian government should take immediate action to address child labor in mining instead of denying it, Human Rights Watch said today.  Human Rights Watch published an in-depth report on the issue in December 2011, but Malian authorities attacked this research at a news conference earlier in April 2013 and rejected well-documented evidence that child labor is used in the country’s mines.

マリ政府は鉱山業で児童労働が行われている問題を否定するのではなく、対応するための速やかな行動を採るべきだ、と本日ヒューマン・ライツ・ウォッチは述べた。ヒューマン・ライツ・ウォッチは2011年12月に、その問題についての詳細な報告書を公表したが、マリ当局は2013年4月に開いた記者会見で、その調査を攻撃すると共に、同国の鉱山で児童労働が行われている十分な裏付けのある証拠を否定した。

“The recent statements by the Malian government call into question its political will to end child labor in mining,” said Babatunde Olugboji, deputy program director at Human Rights Watch. “The authorities in Mali should publicly renew their commitment to help children leave work in mining and get an education instead.”

「最近マリ政府が出した声明は、鉱山業界での児童労働をなくすという、マリ政府の政治的意思に疑問を生じさせています。」とヒューマン・ライツ・ウォッチのプログラム局長代理ババツンデ・オルグボジは指摘した。「マリ当局は鉱山で子どもを働かせるのを止めさせ、教育を受ける手助けをすると市民に改めて確約するべきです。」

Human Rights Watch conducted field research in artisanal gold mines in Kéniéba and Kolondiéba circles in 2011 and interviewed more than 150 people for its report. Children between the ages of 6 and 17 told the organization how they dug pits, worked underground in unstable mines, carried and crushed heavy ore, and used toxic mercury to extract gold. Such work is hazardous and prohibited under international and Malian law.

ヒューマン・ライツ・ウォッチは2011年に、ケニエバ及びコロンディエバ領域内の手掘り金鉱山で現地調査を行い、150人以上の人々に聞き取りをして、報告書を作成した。6歳から17歳の子どもが私たちに、不安定な鉱山の中で坑道を掘り、地下で働き、重い金鉱石を運び出して砕き、金を抽出するために有害な水銀を使う様子について話してくれた。そのような児童労働は、国際法は勿論マリの法律でも禁止されている。

But at the news conference on April 10, officials from the ministries of Mining, Interior, and Justice questioned whether children present at the mining sites were actually performing labor, and Col. Allaye Diakité also questioned Human Rights Watch methodology, including the origins of photographs it published that show children at work. Human Rights Watch used photographs from both independent professional photographers as well as its own researchers, and said that the photographs support allegations made in its report.

しかし4月10日の記者会見で、鉱山・内務・司法の各省当局者は、鉱山現場にいる子どもが実際に労働しているのかどうかについて疑問を呈し、更にアライエ・ディアキテ大佐は、労働中の子どもを写したという公表された写真の起源を含む、調査方法について疑問を呈した。ヒューマン・ライツ・ウォッチはプロ写真家と調査員が撮った両方の写真を使用し、その写真は報告書で述べた主張を裏付けていると反論した。

Human Rights Watch is not the only organization to document the issue of child labor in Mali’s gold mines. A recent media report by the National Broadcasting Corporation (NBC) highlighted the same issue.

マリの金鉱山における児童労働問題を取りまとめたのは、ヒューマン・ライツ・ウォッチだけではない。ナショナル放送会社(米国3大ネットの1つ:NBC)が行った最近の報道で、同じ問題が浮き彫りにされている。

Mali’s government has itself previously acknowledged the problem of child labor in artisanal gold mines, and devised a child labor action plan in June 2011 with a view to ending this practice.

マリ政府は手掘り金鉱山での児童労働問題を以前は認識し、それをなくす観点で2011年6月に児童労働に関するアクションプランを考案していた。

  • Xでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

最近の「日記」カテゴリーもっと見る

最近の記事
バックナンバー
人気記事