世界の人権・紛争・平和

ヒューマン・ライツ・ウォッチ 英国:コンゴにおける英国の臆病な振る舞い

英国:コンゴにおける英国の臆病な振る舞い

勇気を持って行動できないなら、他のEU諸国への妨害を止めるべき

2008年11月10日 インディペンデント掲載

HRWロンドン局長トム・ポルティオウス

コンゴ民主共和国の現在の危機における英国政府のグズグズとした対応は、シエラ・レオネに対してほんの8年前に行った大胆な介入と、余りに違いすぎて比較にならない程である。2000年、トニー・ブレアーは、自身を守ることも出来ず、反乱軍による殺戮に脅える民間人を放置し、危機に瀕していた国連平和維持活動を救うために小規模な軍を派遣した。その決定は新労働党“倫理的外交政策”の絶頂であったと現在評価されている。以前はだれも“守る責任”というコンセプトなど聞いた事がなかったのだが、英国のシエラ・レオネに対する力強い介入は国連を救ったのだ。
The difference between the British Government's timid handling of the current crisis in the Democratic Republic of Congo (DRC) and its bold military intervention in Sierra Leone just eight years ago could hardly be starker.

In 2000, Tony Blair dispatched a small force to Sierra Leone to save an imperilled United Nations peacekeeping operation which was incapable of protecting itself let alone civilians threatened with killings by a rebel army. The decision is now seen as the pinnacle of New Labour's "ethical foreign policy". Before anyone had even heard of the concept of the "responsibility to protect", the UK's muscular intervention in Sierra Leone rescued the UN.  
 軍の派遣は隣国リベリアで始まった紛争を終結に導き、大変な苦しみを与え続けていた一連の戦争から、数百万の民間人を救済した。政府の西アフリカにおける危機への、その取り組み方に非常に感動した私は、ジャーナリストとして外から政策作りをする者のあら探しをすることを止め、サハラ以南アフリカの紛争防止アドバイザーとして外務省に入ったのである。
It brought an end to a conflict which started in a neighbouring Liberia. It provided relief to millions of civilians from a series of regional wars in which they had suffered appallingly. I for one was so impressed by the Government's handling of the crisis in West Africa that I gave up carping at policymakers from the sidelines as a journalist and joined the Foreign Office as a conflict prevention adviser on sub-Saharan Africa.  
 コンゴ民主共和国東部(DRC)での危機は非常にシエラ・レオネと良く似た難問だ。国連平和維持軍は自身を守る事に手一杯で民間人を保護することは出来ない状態である。隣国ルワンダから支援を受けた軍閥が北部キブ地域に政治的要求を武力で押し付けようとしている。軍閥に敵対するのは、地元民兵や1994年のルワンダ大虐殺に関与していたルワンダ人フツ族反乱軍たちであり、DRC政府に支援されている者である。
The crisis in the eastern DRC presents remarkably similar challenges. A UN peacekeeping force is struggling to protect itself and failing to protect civilians. A warlord supported by neighbouring Rwanda is seeking to impose his political demands on North Kivu province by force. His opponents, including local militias and Rwandan Hutu rebels linked to the 1994 genocide in Rwanda, are supported by the Congolese government.  
 これら結果は全て、永続化した無数の人道的苦しみとなった。日常的な民間人殺害、少年兵徴兵、拷問、大規模な住民の強制移住、急速にしぼんでいく平和と正常性の回復への期待。しかし、今回英国はどこに存在するのか?政策のブレやグラツキによって悪影響を与えるどころではなく、制約的なマンデイトと速やかな展開能力の欠落によって、大きく損なわれた国連コンゴ民主共和国ミッション(MONUC)を支援し、今保護を必要とする人々を救う唯一の現実的緊急対策であるEU軍派遣を、英国は妨害している。

The consequences of all this: the perpetuation of untold human suffering. Daily killings of civilians, the recruitment of child soldiers, torture, massive forced displacement of the population and a fast-diminishing prospect of a return to peace and normality. And where is the UK this time? Worse than dithering, it is actually blocking the deployment of an EU military force which is the only realistic way rapidly to assist the United Nations Mission in the Democratic Republic of Congo (MONUC), which has been deeply compromised by its restrictive mandate and lack of rapid response capabilities, in time to make a difference for those in need of urgent protection.  
 長々と続く演説で、英国外務大臣デビッド・ミラバンドは、人権や彼のコンセプトである“民間人の殺到(civilian surges)”について熱心に語っている。しかし、巨額の英国開発援助を受け取っているルワンダとDRC,二つの政府に支援される残虐な軍閥の手によって苦悩する民間人に直面した時、ミラバンドは援助の手を差し伸べるということにおいて、最も即効性のある手段を妨害し、あろうことか今現に守られていない停戦保持とルワンダとDRC間の政治的対話を訴えている。政治的対話はコンゴ問題の解決促進に極めて重要ではあるが、即時解決に結びつくものではなく、コンゴ国民を今日若しくはこの数週間保護するするのに必要な事の代替にはならない。例え英国が断固として果敢な活動をDRCにおいて行う事が出来なくても、少なくとも他のEU加盟国が「そうしよう」としている事を阻止するべきではない。MONUCは、兵員増派と装備増強を必死な眼差しで請い願っている。幾つかのEU加盟国は行動する用意があるようだ。英国はそのようなイニシアティブに対して、直ちに、最低限でも政治的な支援を与えなければならないし、出来れば、その大いに自慢していた軍事的専門技術の幾分かを提供するべきである。

In speech after speech, the Foreign Secretary, David Miliband, talks up human rights and his concept of "civilian surges". But in the face of civilian torment at the hands of brutal warlords supported by two governments, Rwanda and the DRC, which receive large amounts of British development aid, he blocks the most immediate means of extending a helping hand and calls instead for respect for ceasefires (which are not being respected) and political dialogue between Rwanda and the DRC. Political dialogue is crucial to helping to resolve Congo's problems, but it won't result in immediate solutions and it does not substitute for the need to protect Congo's citizens today and in the coming weeks and months. Even if Britain feels it cannot act decisively and boldly in the DRC, it should at least not be blocking other EU member states from doing so. MONUC desperately needs reinforcements of troops and equipment. Some EU members are apparently ready to act. The UK should immediately support that initiative, at least politically and preferably by offering some of its much-vaunted military expertise as well.  
 シエラ・レオネにおける暴力の連鎖を断ち切り、当該地域を平和に続く道を歩ませるのには力と国際的な意志の示威で十分だった。永続化した平和が簡単に、或いは短期間にコンゴに訪れる事はないだろう。しかし、民間人が殺害・レイプ・略奪されているのを傍観しているのは、紛争を更にエスカレートさせる処方箋でしかないに違いない。
A professional show of force and international resolve was enough to break the cycle of violence in Sierra Leone and set its region on a solid path to peace. Lasting peace won't come easily or quickly in the Congo. But standing by while civilians are killed, raped and pillaged is a sure recipe for further escalation of the conflict.

#傍観外交

  • Xでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

最近の「日記」カテゴリーもっと見る

最近の記事
バックナンバー
人気記事