世界の人権・紛争・平和

ヒューマン・ライツ・ウォッチ ロシア:タジキスタン人出稼ぎ移民労働者一斉逮捕の報道

ロシア:タジキスタン人出稼ぎ移民労働者一斉逮捕の報道

民族を狙っての拘留と外国人を固定概念で見ることをやめろ

(Moscow, November 15, 2011) – The Russian government should refrain from singling out any ethnic population for expulsion and ensure that any detentions and expulsions of foreigners have a legal basis, Human Rights Watch said today. According to media reports, Russia’s Federal Migration Service has said that it has detained several hundred migrant workers from Tajikistan since late last week and plans to expel many of them.

Russian media and organizations working with migrants say the measures happened in the wake of the conviction of a Russian pilot by a court in Tajikistan on November 8, 2011, for crossing the border illegally and transporting contraband. The court sentenced two pilots – Vladimir Sadovnichy, a Russian, and Aleksei Rudenko, an Estonian – to eight years in prison.

(モスクワ、2011年11月15日)-ロシア政府はある民族の住民を選び出して追放するような行為を控えると共に、外国人の拘留と国外追放はいかなるものであれ法的根拠の基づいて行うようにするべきである、と本日ヒューマン・ライツ・ウォッチは述べた。メディア報道によると、ロシア連邦移民局は先週以来数百人のタジキスタン人出稼ぎ労働者を拘束、その多くを国外追放する計画のようだ。

2011年11月8日にタジキスタンの裁判所が1人のロシア人パイロットに、違法に国境を越えて密輸品を運んだという容疑で有罪判決を下したことを受けて、今回の措置は起きたと、ロシアメディアと出稼ぎ労働者に協力していた諸団体は話している。法廷は2人のパイロット、ロシア人ブラディミール・サドフニキーとエストニア人アレクセイ・ルデンコに懲役8年の刑を言い渡している。

“The government has the right to deport foreigners who break migration or employment laws, but it needs to adhere to international rights standards,” said Jane Buchanan, senior Europe and Central Asia researcher at Human Rights Watch. “Singling out any one group of foreigners would not only be illegal, but would risk inflaming xenophobia and violence against people who don’t look Slavic, which is already all too common in Russia.”

「政府には出入国法や雇用法に違反した外国人を強制送還する権限がありますが、それも国際的な権利基準を守って行う必要があります。外国人のある集団を選び出すのは違法であるばかりでなく、既にロシア国内でまん延している、外国人嫌いと外見がスラブ人でない人々への暴力を煽る危険があります。」とヒューマン・ライツ・ウォッチ、欧州・中央アジア局長ジェーン・ブキャナンは語っている。

In recent days Russian media and organizations working with migrants in Russia have reported a concerted effort by Russian law enforcement to detain and expel migrant workers from Tajikistan. The Federal Migration Service claims that the detentions are routine efforts to root out unlawful migration.

タジキスタン出身の出稼ぎ労働者を拘束して国外追放する、ロシア法執行当局の一致した取り組みを、ロシアメディアと出稼ぎ移民労働者へのロシア国内協力団体は、ここ数日報道して来ている。これに対し連邦出入国管理局は、「拘束は不法入国を根絶するための日常的な取り組みだ。」と主張している。

Experts estimate that between 1 and 2 million migrant workers from Tajikistan are in Russia, out of a total of between 5 and 10 million migrant workers. Experts have documented significant contributions to Russia’s economic growth and prosperity through its reliance on migrant workers, who very often do the low-paid and dangerous jobs that many Russians refuse. Migrant workers and other migrants are highly vulnerable to xenophobic attitudes and attacks and to racial profiling by police.

 専門家は、ロシア国内の全部で500万人から1000万人の出稼ぎ移民労働者の内、100万人から200万人がタジキスタン出身の出稼ぎ労働者であると推計し、また多くのロシア人が拒否する、低賃金で危険な仕事を非常に多く行っている出稼ぎ移民労働者が、ロシア経済の成長と繁栄に大きく貢献している実態を取りまとめている。出稼ぎ移民労働者その他の移民は、外国人を嫌う言動や襲撃そして警察による人種的容疑者の絞り込みに極めて弱い立場にある。

Russian officials have also cited public health concerns as a reason for stricter immigration policies. Interfax, the largest Russian news agency, quoted Gennadii Onishenko, Russia’s chief medical officer and the head of the head of the consumer safety watchdog Rospotrebnadzor, as saying on November 14 that migrants from Tajikistan have high rates of HIV and tuberculosis, and suggesting that Russia consider a “ban on using migrant workers from [Tajikistan] until the country can establish at least minimal public health standards.”

厳しい出入国政策をとる理由として、ロシア当局者はまた公衆衛生上の懸念に言及してきている。ロシア最大の通信社インターファクスの報道では、ロシア医療当局責任者でロシア連邦消費者権利保護・福利監督庁(ロスセルホズナッゾール)長官でもあるゲナディ・オニシェンコが11月14日、「タジキスタン出身の移民はHIVと結核の感染率が高い。」と述べると共に、「最低限の公衆衛生水準をタジキスタンが確立できるまで、 “タジキスタン出身出稼ぎ労働者の使用禁止”を、ロシアが検討している。」ことを示唆している。

According to the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS), 0.2 percent of adults in Tajikistan were infected with HIV, or approximately 9,000 people. By contrast, one percent of adults in Russia are estimated to be infected, and nearly 1 million people are believed to be living with HIV. According to the World Health Organization, Russia has the third-highest rate of tuberculosis of all countries in Europe and the former Soviet Union, after Moldova and Romania. In 2009, the last year for which data are available, Russia had 89 new tuberculosis cases per 100,000 people, compared with 82 in Tajikistan. Russia has been criticized internationally for its high costs for HIV treatment and its ineffective approach to drug resistant tuberculosis and drug dependency treatment.

国連合同エイズ計画(以下UNAIDS)によれば、タジキスタン人成人の0.2%若しくはおよそ9000人がHIVに感染しているとされている。これと対照的に、ロシア人成人の感染率は1%と推計されており、100万人近い人がHIVと共に生活していると考えられている。世界保健機関によれば、ロシアは欧州全国家及び旧ソビエト連邦の中で、結核患者率がモルドバとルーマニアに次いで3番目に高い国である。入手した去年のデータは、2009年にロシアでは10万人に対して、89人の新たな結核患者が発生していることを示している。ちなみにタジキスタンは82人である。ロシアはHIV治療に高額の医療費が掛かること及び薬物耐性結核と薬物依存症治療に効果のあがらない対策をとっていることで、国際的に批判されてきている。

“Instead of putting in place effective HIV and tuberculosis programs that would reduce transmission and protect all Russians, the government is blaming migrants from Tajikistan.” Buchanan said. “The Russian government is proposing to increase funding to its neighbors to fight HIV and tuberculosis, but it shouldn’t couple that idea with irresponsible rhetoric against migrants that will increase discrimination.”

「感染を減らし全ロシア国民を守る、効果的なHIVや結核対策プログラムを実行するのではなく、政府はタジキスタン出身の移民に責任を転嫁しているのです。ロシア政府はHIVや結核と戦う隣国への資金援助を増やすことを提案しているのですが、そのアイデアと差別を増大する移民への無責任な発言を結びつけて考えてはなりません。」と前出のブキャナンは語っている。

Human Rights Watch has criticized other governments, including the United States, South Korea, and South Africa, over immigration policies based on foreigners’ health that violate human rights.

ヒューマン・ライツ・ウォッチはこれまでにも、米国・韓国・南アフリカを含む他の各国政府が、外国人の健康状態をベースにした出入国政策をとっていることに関して、それは人権侵害であると批判して来ている。

Russia has targeted ethnic groups for expulsion in response to political conflicts in the past. In 2006, after a customs dispute with Georgia, the Russian government expelled thousands of ethnic Georgians, including some who were Russian citizens. The Georgian government has challenged the deportations by lodging a complaint with the European Court of Human Rights.

ロシアは過去にも政治的争い事への対応として、特定の民族を狙って国外追放を行って来ている。グルジアとの関税紛争の後の2006年に、ロシア政府は数千人のグルジア人を国外追放した。しかもその一部はロシアの市民権を持っていた人々である。グルジア政府はその強制退去に、欧州人権裁判所に告訴をして対抗している。

“We’ve seen Russia use targeted deportations in retaliation for political disputes before, and they do a lot of damage to the people expelled,” Buchanan said. “Governments need to settle their political disputes through diplomatic channels, not by endangering people who have nothing to do with these disputes.”

「ロシアが政治紛争の報復として、特定民族を狙っての国外追放という手段に出て、追放された人々に大変な損害を与えているのを、私たちはこれまでにも見て来ています。政府は政治的な争い事を、それと関係のない人々を脅かす方法ではなく、外交チャンネルを使って解決する必要があります。」とブキャナンは語っている。

  • Xでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

最近の「日記」カテゴリーもっと見る

最近の記事
バックナンバー
人気記事