世界の人権・紛争・平和

ヒューマン・ライツ・ウォッチ 国連:シリアの人権理事会入りを拒否するべき

国連:シリアの人権理事会入りを拒否するべき

人権保護機関の調査下にある国が理事会に入るのは好ましくない

(New York) - The UN General Assembly should strongly reject Syria's candidacy for the UN Human Rights Council, Human Rights Watch said today. Syria's attempt to join the council in the midst of its brutal crackdown on largely peaceful protests is a travesty, Human Rights Watch said.

(ニューヨーク2011年5月6日)-国連総会は、シリアが国連人権理事会入りを目指して立候補するのを断固として拒否するべきである、と本日ヒューマン・ライツ・ウォッチは述べた。概して平和的に行われている抗議運動に対して、残虐な弾圧を加えている最中での、同理事会入りを目指すシリアの企ては茶番にすぎない。

The council "unequivocally condemned" the use of lethal violence against peaceful protesters by the Syrian authorities, and asked the office of the UN high commissioner for human rights to investigate ongoing human rights violations by Syria on April 29, 2011.

国連人権理事会は2011年4月29日、平和的な抗議運動参加者へのシリア政府による命を奪う可能性のある激しい暴力の行使を、「明確に非難する」とともに、国連人権高等弁務官事務所にシリアが続けている人権侵害を調査するよう求めている。

"It's outrageous that Syria can be condemned by the Human Rights Council one month and be an endorsed candidate in elections for that same body the next month," said Peggy Hicks, global advocacy director at Human Rights Watch. "Every day that passes calls further into question the credibility of those who have supported Syria's candidacy."

「人権理事会に先月非難されたシリアがその翌月に、同じ機関入りを目指して選挙に立候補するのを承認されるなどということは、言語道断である。シリアの立候補を支持する国々への信用に関する疑念は、日を追うごとに深まっている。」とペギー・ヒックス、ヒューマン・ライツ・ウォッチ、グローバル・アドボカシー局長は語った。

The UN General Assembly will elect new members to the Human Rights Council on May 20. Under the council's founding resolution, states elected to join its membership are expected to "uphold the highest standards" of human rights. There are four declared candidates for the four vacant seats reserved for the Asian group of UN member states in the upcoming election: Syria, India, Indonesia, and the Philippines. The Asian group endorsed this slate of candidates, including Syria, on January 21, before the current crackdown began.

国連総会は5月20日に人権理事会の新しい理事国を選挙する予定。同理事会の設立決議に従い理事国に選出された国は、人権保護を「最高水準に保つ」ことが期待される。来たるべき選挙では、国連加盟国アジアグループに割り当てられ空席となっている4議席に対して、シリア・インド・インドネシア・フィリピンの4ヶ国がその候補国として名乗りを上げている。アジアグループは現在の弾圧が始まる前の1月21日に、シリアを含むその候補国リストを承認している。

Human rights groups from across the Middle East, Asia, and the world have come together to oppose Syria's candidacy. On April 5, a coalition of 17 civil society groups, largely from Asia and the Middle East, called on the Asian Group to urge Syria to withdraw, and for the group to open the Asian slate to new candidates if Syria was unwilling to do so. On April 21, 19 human rights nongovernmental organizations (NGOs) from Syria and other Arab countries wrote to urge all UN members - and Asian group members in particular - to call upon Syria to withdraw its candidacy and to ensure that Syria does not win election to the council on May 20. Also on April 21, 13 Syrian and Arab NGOs criticized the League of Arab States for continuing to support Syria's candidacy for the council. In a letter issued in Banjul on April 28, 43 human rights organizations from all parts of Africa called upon African governments to withhold their votes from Syria's candidacy for a seat on the rights council.

中東・アジアのみならず世界中の人権保護団体が、シリアが理事国候補となるのに反対して協力してきている。4月5日、主にアジアと中東から成る17の市民運動団体の連合体がアジアグループに、シリアが立候補辞退することを促すとともに、シリアがそれに同意しない場合新しい立候補国に対してアジア候補国リストを開放するよう求めた。4月21日には、シリア及びアラブ諸国の人権保護NGOが、全国連加盟国に-特にアジアグループ内加盟国に-シリアの立候補辞退を要請するよう、そして5月20日の理事国選挙でのシリアの敗北を確実なものとするよう強く求める書簡を送付している。4月21日には又、シリアやアラブのNGO13団体が、国連人権理事会入りを目指したシリアの立候補を支持し続けているアラブ諸国連盟を批判している。バンジュル(ガンビアの首都:Banjul)で公表された書簡で、アフリカ全域の人権保護43団体は、アフリカ諸国政府に人権理事会での議席を狙うシリアの立候補に対して、投票しないよう求めている。

"Human rights defenders in the Middle East, Asia, and Africa unequivocally have urged states to say no to Syria," Hicks said. "Given the almost universal disdain for Syria's candidacy, the question remains why the Asian group continues to back Syria and to shut the door to other candidates."

「中東・アジア・アフリカの人権保護者たちは各国に、“シリアはダメと言うよう”明確かつ強く求めてきている。」と前出のヒックスは語った。「シリアの立候補に対するほぼ全世界的な拒絶反応を考慮すれば、アジアグループ諸国がシリアを支持し続けながら他の立候補国に対して門戸を閉ざしている実情への疑念は晴れないままである。」

Human Rights Watch has reported that Syrian security forces have responded to largely peaceful protests with lethal force, including live ammunition fired from military assault weapons. The death toll is at least 500, according to Syrian human rights groups. Christof Heyns, the UN special rapporteur on extrajudicial executions, has stressed that "live ammunition is being used in clear violation of international law."

ヒューマン・ライツ・ウォッチは、シリア治安部隊が概ね平和的に行われている抗議運動に、軍用攻撃兵器からの実弾発砲を含む、命を奪う可能性のある強力な武力で対応していることを報告してきた。シリアの人権保護団体によれば、死者は少なくとも500名にのぼるそうである。超法規的処刑に関する国連特別報告官であるクリストフ・ヘインズ(Christof Heyns)は、「国際法に明確に違反する状況で実弾が使用されている」と強く主張している。

The violence has escalated in the past two weeks, with more than 100 protesters killed on April 22 and 23 alone, according to Human Rights Watch. The Syrian army has imposed a siege on the town of Daraa since April 25, cutting electricity, phone lines, and internet, and preventing any movement to and from the city. The authorities have prevented medical personnel in at least two towns from tending to wounded protesters, and denied injured people access to hospitals. The security services also have arbitrarily detained several thousand protesters, many of whom they have beaten and tortured. They also have arbitrarily arrested and tortured activists, writers, and journalists who have reported on or expressed support for the anti-government protests.

ヒューマン・ライツ・ウォッチによれば、4月22日と23日だけで100名以上の抗議運動参加者が殺害されており、暴力は過去2週間エスカレートしてきている。シリア軍は4月25日からダルアー(Daraa)の街を包囲し、電気・電話・インターネットを遮断、街から及び街への移動を全て禁止している。当局は少なくとも2つの街で、医療従事者が負傷者の世話をすることを禁止するとともに、負傷した人々への病院での診療を拒否している。公安機関は又、数千名の抗議運動参加者を恣意的に拘束し、その多くに暴行や拷問を加えている。更に反政府抗議運動に関して報道したり支持を表明した活動家・作家・ジャーナリストを、恣意的に逮捕し拷問している。

On March 1, the UN General Assembly voted to suspend Libya's membership rights in the UN Human Rights Council, as brutal repression of civil protests had killed at least 500 people.

市民による抗議運動に対しての残虐な弾圧が少なくとも500名の人々を殺害した際、国連総会は3月1日、国連人権理事会でのリビアの理事国としての権利を停止することを投票で決めた。

"It would make a mockery of the UN General Assembly to go from unanimously suspending Libya in March to electing Syria this month, when their records of violent suppression of demonstrators are so similar," Hicks said. "Syria's candidacy is an affront to all those facing its brutal repression, and to human rights supporters everywhere, and should be decisively rejected."

「3月にリビアの資格停止を全会一致で決めてから、デモ参加者への激しい弾圧状況は同様のものであるにも拘らず、今月になってシリアを選出する所まで豹変するのは、国連総会を愚弄することになるだろう。」とヒックスは語った。「立候補は、シリアの残虐な弾圧に遭っている全ての人々や世界中の人権擁護者への侮辱であり、断固として拒絶されなければならない。」

  • Xでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

最近の「日記」カテゴリーもっと見る

最近の記事
バックナンバー
人気記事