世界の人権・紛争・平和

ヒューマン・ライツ・ウォッチ レバノン:自爆テロで数十人が死亡

レバノン:自爆テロで数十人が死亡

人権を守り平穏を保つ当局の対応が肝心

(Beirut November 13, 2015) – The double suicide attack on the residential neighborhood of Bourj al-Barajneh, in Beirut, on November 12, 2015, was a callous and despicable act. The attack killed more than 40 people and wounded more than 200, according to a local news outlet. The extremist group Islamic State (also known as ISIS) claimed responsibility for the attack.

(ベイルート、2015年11月13日)-2015年11月12日にベイルートの住宅地ボルジ・アル・バラジュネーで起きた2件の自爆テロは、地元報道機関によれば40人以上が死亡、200人以上が負傷する、冷酷で卑劣な行為だった。過激派組織イスラム国(アイシスとしても知られている)が、テロ攻撃への犯行声明を出している。

According to the Lebanese army, two suicide bombers walking through crowded streets in the Ain al-Sikkeh area of Bourj al-Barajneh detonated explosive belts within minutes of each other, at about 6 p.m. A third would-be suicide bomber was found dead at the scene, local media reported, before he was able to detonate his explosive belt. The attack was the first to hit Lebanon’s capital since a suicide bomber detonated himself in a hotel in June 2014.

レバノン軍によれば、ボルジ・アル・バラジュネーのアイン・アル・シケー地区にある雑踏を歩いていた自爆テロ犯2人が午後6時頃、2分に満たない間隔で爆弾ベルトを爆発させたようだ。現場では3人目の自爆テロ犯とみられる者が、自らの爆弾ベルトを爆発させられないまま遺体で発見された、と地元報道機関は伝えている。レバノンの首都では2014年6月にも、自爆テロ犯がホテル内で爆弾を爆破させている。

“The deadly attack in Beirut shows the assailants’ callous disregard for human life,” said Nadim Houry, deputy Middle East director. “In the face of such horrors, it is more important than ever for Lebanese authorities to show through their response a strong commitment to the rule of law and to maintain calm by preventing any attacks in retaliation.”

「ベイルートで多数の死傷者を出した爆弾テロは、襲撃者たちの冷酷な人命軽視を明らかにしています」、とヒューマン・ライツ・ウォッチ(以下HRW)中東局長代理ナディム・アウリーは指摘した。「恐ろしいテロへの対応では、法の支配に徹する姿勢を示し、報復攻撃を防いで平穏を保つことが、レバノン当局にとって以前にも増して重要です」

Violence from neighboring Syria has spilled over into Lebanon in the past few years – in the form of kidnappings, cross-border shelling, and car bombings. Several Syrian extremist groups, including Jabhat al Nusra, claimed responsibility for a series of bombings in the Beirut suburbs in 2013 and 2014. Such attacks have killed scores of people.

隣国シリアでの暴力が過去数年、拉致・国境越えの砲撃・自動車爆弾などの形をとってレバノンに拡大した。ジャバート・アルヌスラを含むシリア内の幾つかの過激派組織が、2013年と2014年中にベイルート郊外で起き多数の人々を殺害した、一連の爆弾テロに犯行声明を出している。

Human Rights Watch documented attacks by private Lebanese citizens against Syrians in Lebanon following the outbreak of clashes in Arsal in August 2014 between the Lebanese Army and ISIS, and Jabhat al-Nusra, and the armed groups’ subsequent executions of Lebanese soldiers. The attacks against Syrians, most of them refugees, were carried out in a climate of official indifference and discrimination.

2014年8月にレバノン東部アルサルで、同国軍とアイシス及びジャバート・アルヌスラの間で武力衝突が発生、その後武装勢力がレバノン軍兵士複数を処刑した。HRWは、それを受けて起きたレバノン一般市民による同国に滞在するシリア人への襲撃事件を、取りまとめている。殆どが避難民であるシリア人への襲撃は、当局者による無関心と差別がまん延する状況下で行われた。

The Lebanese authorities should take all appropriate steps to quell tensions and a potential outbreak of further violence following this attack. All investigations into the attack should ensure that due process rights are respected, Human Rights Watch said.

今回のテロ攻撃で強まった緊張を緩和し、更なる暴力の発生を抑えるために、レバノン当局はあらゆる措置を講じるべきだ。テロ攻撃への捜査は、適正手続を受ける権利の尊重を保証しなければならない。

“Our thoughts are with the victims and their loved ones,” Houry said. “Lebanese authorities should ensure that all those responsible for this attack are brought to justice.”

「犠牲になった方々とその愛する皆さまのご心痛を、心よりお察しいたします」、と前出のアウリーは哀悼の意を表した。「レバノン当局は、今回のテロ攻撃の全犯人を裁判に掛けることを保証しなければなりません」

  • Xでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

最近の「日記」カテゴリーもっと見る

最近の記事
バックナンバー
人気記事