世界の人権・紛争・平和

ヒューマン・ライツ・ウォッチ アフガニスタン:女性抗議者がタリバンによる人権侵害について詳述

アフガニスタン:女性抗議者がタリバンによる人権侵害について詳述

元被拘留者が拷問と家族への虐待について語った

(New York October20,2022) – Three Afghan women detained for protesting Taliban abuses described torture and other severe mistreatment in custody, Human Rights Watch said today.

(ニューヨーク、2022年10月20日) タリバンによる人権侵害に抗議して逮捕勾留された女性3人が、勾留中に受けた拷問と激しい虐待について詳述した、とヒューマン・ライツ・ウォッチ(以下HRW)は本日述べた。

The women said they were wrongfully detained with their families, including small children. They experienced threats, beatings, dangerous conditions of confinement, denial of due process, abusive conditions of release, and other abuses. The authorities assaulted and administered electric shocks to detained male relatives. The women’s description of their experiences sheds light on the Taliban’s treatment of women protesters in custody and the Taliban’s efforts to silence the protest movement.

女性3人は、小さな子供を含む家族と一緒に不当に身柄を拘束されたと語り、脅迫・暴行・危険な監禁環境・適正手続きの否定・人権侵害的な釈放条件・他の人権侵害を受けた。当局は身柄を拘束した男性親族を暴行し電気ショックを加えた。女性3人の体験談が明らかにしたのは、身柄を拘束した女性抗議者へのタリバンによる待遇と、抗議運動を沈黙させようとするタリバンの取組だ。

“It’s difficult to overstate the incredible bravery of these and other Afghan women who protest against Taliban abuses,” said Heather Barr, associate women’s rights director at Human Rights Watch. “These women’s stories show how deeply threatened the Taliban feel by their activities, and the brutal lengths the Taliban go to try to silence them.”

「タリバンによる人権侵害に抗議する3人他の女性の驚くべき勇敢さを、誇張しすぎるということはありません。女性3人の話は、女性たちの活動にタリバンが如何に大きな脅威を感じたか、そしてタリバンが彼女たちを黙らせようとして、どんな残酷な事でもするというのを明らかにしています」、とHRW女性の権利局長代理ヘザー・バールは指摘した。

The Taliban had arbitrarily arrested the three women during a single raid on a safe house in Kabul in February 2022. The Taliban authorities held them and their family members for several weeks at the Interior Ministry in apparent retaliation for their involvement in planning and participating in women’s rights protests. After their release, they were able to flee the country.

タリバンは2022年2月にカブール市内の隠れ家を単発で家宅捜査した際、女性3人を恣意的に逮捕した。女性の権利を求める抗議行動を計画して参加した女性3人に対する、明らかな報復としてタリバン当局は、女性3人とその家族を内務省に数週間勾留した。釈放後、女性3人は国外に脱出出来た。

After the Taliban seized control of Afghanistan on August 15, 2021, they immediately began rolling back the rights of women and girls. Women began to protest on the streets since Taliban’s first week in power, despite the grave risks they faced in doing so. By early September, women-led protests were taking place in Herat province in western Afghanistan and quickly spread across multiple provinces.

タリバンは2021年8月15日にアフガニスタンを支配下に置いた後、成人女性と少女の権利を直ちに縮小し始めた。タリバンが政権についた最初の週から、女性たちは街頭で抗議を始めた。そうすることで彼女たちが直面する危険は極めて大きかったにも拘わらずである。同年9月初旬までにアフガニスタン西部のヘラート州で、女性たちが主導する抗議が起こり、速やかに複数の州に拡大した。

The Taliban response was brutal from the beginning, beating protesters, disrupting protests, and detaining and torturing journalists covering the demonstrations. The Taliban also banned unauthorized protests. Over time, the Taliban’s abusive responses escalated, with a particularly brutal response to a protest on January 16 in Kabul, when Taliban members threatened, intimidated, and physically assaulted protesters, using pepper spray and electric shock devices.

タリバンの対応は最初から残虐で、抗議者を暴行し、抗議活動を中断させ、デモを取材しているジャーナリストを逮捕勾留し拷問した。タリバンは無許可の抗議活動を禁止した。時が経つにつれタリバンの人権侵害を伴う対応はエスカレート、特に1月16日のカブールにおける抗議活動ではタリバン構成員が抗議者を、脅し、恫喝し、抗議者を肉体的に暴行、催涙スプレーと電気ショック装置を使った。

Days later, the Taliban began conducting raids to arbitrarily detain women who had participated in protests. The Washington Post documented the Taliban’s arrests of 24 women’s rights activists, some taken with their families, in January and February.

数日後にタリバンは、家宅捜査を始め、抗議に参加した女性を恣意的に逮捕・勾留した。ワシントン・ポスト紙は、1月と2月に女性の権利活動家24人(一部は家族と一緒)が、タリバンによって逮捕された事実を記録文書化している。

Tamana Paryani, one of the first protesters to be arbitrarily detained under Taliban rule, filmed herself as the Taliban broke into her home at night searching for her, and then quickly posted the video on social media. The women interviewed said that Paryani’s abduction sent waves of fear through other protesters, causing many to go into hiding.

タリバン支配下で恣意的に逮捕勾留された最初の抗議者の1人であるタマナ・パリャニは、タリバンが夜間に彼女を探して彼女の自宅に押入った際に自分自身を撮影し、速やかにそのビデオをソーシャルメディアに投稿した。聞取り調査に応じた女性たちによれば、パリャニの拉致は他の抗議者に大きな恐怖を与え、多くが身を隠すようになったそうだ。

“I didn’t know them well, but I became afraid then,” one woman said, referring to Paryani and another woman arrested that night. “I woke up at night and all my body shook.… We were so afraid. We knew we would be arrested.” Another woman said family and friends repeatedly urged her to flee the country, but she refused: “I wanted to stay and fight.”

「良くは知らないけど、その内に怖くなった。夜に目が覚めて、全身が震えてるの・・・私たちはとても怖い。逮捕されるかもって分かってるからね。」、とその夜逮捕されたパリャニともう1人の女性に言及してある女性は語った。もう1人の女性は、家族と友人が繰返しアフガニスタンから逃げるよう強く勧めたが、拒否していると次のように語った。「残って戦いたい」

The three women described being held initially in a single cramped and stiflingly hot room with a total of 21 women and 7 children for five days, provided virtually no food or water or access to a toilet. The Taliban held them for several weeks, and abusively interrogated them, without allowing access to counsel or other due process rights, forcibly coerced confessions, and severely tortured the men.

女性3人の話では、当初混みあった息苦しい程に暑い1部屋に、女性21人と子ども7人が、5日間勾留され、食料も水も与えられず、トイレにも行かせて貰えない状況が事実上続いたそうだ。タリバンは彼女たちを数週間勾留、弁護士との連絡や他の適正手続きを受ける権利を許さない人権侵害的な尋問を行い、自白を強要すると共に、男性には激しい拷問を加えた。

The Taliban compelled the three women’s families to hand over the original deeds to their property as the price for release, with the threat that the Taliban would confiscate the property if the women got into trouble again.

タリバンは女性3人の家族に、釈放の対価として、不動産の権利書の原本を渡すよう強要し、女性たちが再び問題を起こしたら不動産を没収すると脅した。

The Taliban should immediately release everyone detained for exercising their rights to free speech and peaceful protest. They should respect the rights of all to peaceful assembly and free expression, including journalists covering protests. They should end all arbitrary detention, ensure due process, including promptly charging suspects in custody before an independent judge, and providing immediate access to counsel.

タリバンは、言論の自由と平和的な抗議の自由についての権利を行使したことで、逮捕勾留された全ての者を直ちに釈放し、抗議を取材するジャーナリストを含む、平和的な集会と表現の自由についての全ての権利を尊重し、全ての示威的な逮捕勾留を止め、勾留中の容疑者を速やかに独立した裁判官に起訴し、弁護士への速やかなアクセスを許すなど、適正手続きを保証しなければならない。

The Taliban should hold lawfully detained individuals in accordance with the UN Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners. Anyone responsible for torture or other ill-treatment should be impartially investigated and appropriately prosecuted.

タリバンは国連被拘禁者処遇最低基準規則に沿って合法的に逮捕した個人を拘束すべきだ。拷問他の虐待の責任者は、公平に捜査され、適切に起訴されなければならない。

Governments engaging with the Taliban should press them to comply with Afghanistan’s obligations under international law including to respect freedom of speech and assembly, to ensure due process, and to prevent torture and other ill-treatment. They should increase refugee resettlement places for Afghans and give priority to resettling women’s rights defenders who are at particular risk because of ongoing activism.

タリバンと関りを持つ政府は、言論と集会の自由を尊重する、適正手続きを保証する、拷問他の虐待を抑えることを含む、国際法のもとにおけるアフガニスタンの義務を遵守するようタリバンに働きかけるべきであるし、アフガニスタン人向け難民再定住地を増やし、活動継続が理由で、特に危険に晒されている女性の権利擁護者の再定住を優先化しなければならない。

The governments should also establish and maintain generous complementary pathways for safe, legal, and orderly migration. The UN and concerned governments should advance efforts to provide accountability for human rights violations in Afghanistan, including attacks on women’s rights protesters, through steps such as establishing a new UN-mandated accountability mechanism to investigate and collect evidence of abuses.

各国政府は、安全で合法的かつ秩序だった移住のための寛大な補完通路を確立維持しなければならない。国連と関係各国政府は、人権侵害の証拠を調査・収集する、国連から権限を付与された新たに説明責任追及メカニズム設立のような措置を通じて、アフガニスタンにおける人権侵害に説明責任を追及する取組を前進させるべきだ。

“Afghan women and girls have faced some of the harshest consequences of Taliban rule, and they have led the difficult fight to protect rights in Afghanistan,” Barr said. “Unfortunately, their pleas to the international community to stand by them have not been answered.”

「アフガニスタンの成人女性と少女は、タリバン支配のもとで、ある意味最も厳しい結果に直面し、アフガニスタンにおける権利を守るために困難な戦いを主導してきています。助けて欲しいという彼女たちによる国際社会への願いは、不幸にも応じられていません」、と前出の女性の権利局長代理バールは指摘した。

  • Xでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

最近の「日記」カテゴリーもっと見る

最近の記事
バックナンバー
人気記事