世界の人権・紛争・平和

ヒューマン・ライツ・ウォッチ タイ:著名な活動家が「強制失踪」の恐れ

タイ:著名な活動家が「強制失踪」の恐れ

ポル・チャ・リー・ラクチャルンに関する情報を緊急に開示せよ

(New York April 20, 2014) – The Thai authorities should urgently provide information about a prominent ethnic Karen activist who is believed to have been forcibly disappeared, Human Rights Watch said today. Por Cha Lee Rakcharoen, known as “Billy,” was reportedly arrested on April 17, 2014, in Kaengkrachan National Park in Petchaburi province and released, but his current whereabouts are unknown. Local authorities have not disclosed either Billy’s detention or any evidence of his release, raising grave concerns of his safety, Human Rights Watch said. Billy was involved in a lawsuit against park officials.

(ニューヨーク、2014年4月20日)-タイ当局は、強制失踪されたと考えられている著名なカレン族活動家についての情報を、緊急に提供するべきだ、とヒューマン・ライツ・ウォッチは述べた。「ビリー」として知られるポル・チャ・リー・ラクチャルンは2014年4月17日にペッチャブリー県ケーンクラチャン国立公園で、逮捕された後釈放されたと伝えられているが、現在行方不明だ。同県当局は、ビリーの拘留や釈放の証拠を開示せず、彼の身の安全に関する重大な懸念を生じさせている。ビリーは、同公園職員への訴追に関与していた。

 “The apparent disappearance of this prominent Karen activist demands an immediate government response,” said Brad Adams, Asia director at Human Rights Watch. “Thai authorities should not stay silent about Billy’s case but explain what happened to him.”

『有名なカレン族活動家の明らかな失踪には、政府の迅速な対応が必要です』、とヒューマン・ライツ・ウォッチのアジア局長ブラッド・アダムスは指摘した。『タイ当局はビリー事件について沈黙せず、彼に何が起きたのかを説明するべきです』

The head of the Kaengkrachan National Park Office, Chaiwat Limlikitaksor, told local activists on April 18 that Billy had been detained at a checkpoint the previous afternoon. He said Billy was taken for questioning regarding an unlawful wild bee honeycomb and six bottles of honey allegedly found in his possession. Chaiwat also said Billy had been released after questioning and that he had no information regarding his whereabouts. 

ケーンクラチャン国立公園事務所所長のチャイワット・リムリキタクソルは、地元活動家たちに4月18日、ビリーは前日の午後に検問所で拘束されたと述べた。彼によれば、ビリーは、野生蜜蜂の巣と蜂蜜6瓶を不法所持していた件に関する、尋問のために連行されたそうだ。チャイワットはまた、ビリーは尋問の後に釈放され、現在の所在に関する情報は有していないと述べている。

At the time of his alleged disappearance, Billy was travelling from his village in the mountains to Petchaburi province's Kaengkrachan district to meet with ethnic Karen villagers and activists in preparation for an upcoming court hearing in the lawsuit filed by the villagers against the National Park, Wildlife and Plant Conservation Department, the Ministry of Natural Resources and Environment, and the head of Kaengkrachan National Park. The villagers alleged in the lawsuit that in July 2011, the authorities were responsible for the destruction and burning of houses and property of more than 20 Karen families who were living in the Bangkloybon Villages in the national park.

失踪の際、ビリーは、天然資源環境省・野生動物植物保護局・国立公園とケーンクラチャン国立公園の責任者に、カレン族村民が起こした訴訟に関し近々開かれる法廷審問に備えて、村民と活動家に会うために、山地にある自分の村からペッチャブリー県ケーンクラチャン郡に移動中だった。村民は、「当局が2011年7月に、国立公園内のバンロイボン村に住む、カレン族20家族以上の民家と財産を破壊し、焼いた」、と訴えている。

Billy was also preparing to submit a petition about this case to Thailand’s king. He had been carrying case files and related documents with him.

ビリーはその訴訟に関して、タイ国王への陳情書提出を準備しており、事件簿や関係書類を携行していた。

Villagers and local activists have made several attempts to contact Billy, but without success. On April 19, Billy’s family filed a complaint with the local police regarding his alleged enforced disappearance.

村民と活動家は、何回かビリーと連絡を取ろうとしたが、果たせず、ビリーの家族は4月19日に、彼の強制失踪疑惑に関して、地元警察に訴えを起こした。

On September 10, 2011, unidentified gunmen shot and killed Tatkamol Ob-om, a Thai activist from Billy’s network, shortly after he helped Karen villagers report on alleged abuses, violence, illegal logging, and poaching committed by park officials. In January 2012, the Phetchaburi provincial court accepted a case against Chaiwat, the head of the Kaengkrachan National Park Office, charging him with masterminding Tatkamol’s murder. Four alleged accomplices have been indicted for premeditated murder. Despite that, Chaiwat has not been suspended from duty as required under disciplinary regulations regarding officials under criminal investigation. Chaiwat’s presence at the national park has been a cause of fear among local activists and villagers, particularly those involved in lawsuits against him.

2011年9月10日に正体不明の銃武装した男たちが、ビリーのネットワークに所属するタイ族活動家、タッカモル・オブオムを射殺した。国立公園職員が人権侵害・暴力・違法伐採・密漁を行ったとして、村民が起こした訴訟をタッカモルが支援した直後に、事件は起きた。ペッチャブリー県裁判所は2012年1月、ケーンクラチャン国立公園事務所所長のチャイワットを、タッカモル殺人事件の首謀者とする告訴を受理した。しかしチャイワットは、刑事捜査の対象となった当局者に関する懲戒規定で義務付けられた、停職処分を下されていない。チャイワットが国立公園に存在する事実は、地元活動家と村民、とりわけ彼への告訴に関わった人々の間に、恐怖をもたらしている。

Under international law, a government commits an enforced disappearance when state officials take a person into custody and then deny holding the person, or conceal or fail to disclose the person’s whereabouts. Family members and lawyers are not informed of the person’s whereabouts, well-being, or legal status. “Disappeared” people are often at high risk of torture, especially when they are detained outside of formal detention facilities such as police jails and prisons.

国際法上では、国当局者が個人を拘留して、しかる後その者の拘束を否定、あるいはその者の所在を隠し又は明らかにしない場合、その国は強制失踪を行ったことになる。家族と弁護士は、その者の所在・健康状態或いは法的地位を知らされない。「失踪した」人々は多くの場合、警察の留置場や刑務所など正式な拘留施設の外で拘留されている場合特に、拷問に遭う危険性が高い。

“National parks should be a place to enjoy natural beauty and serene vistas, not a place for officials to abuse people,” Adams said. “So long as Billy’s whereabouts are unknown, a sense of fear will stalk the park communities demanding their rights.” 

「国立公園は、自然の美しさと、穏やかな景色を楽しむ場所であるべきで、当局者が住民を人権侵害する場所であってはなりません。ビリーの行方不明である限り、自らの権利を要求する公園内コミュニティーに漂う恐怖感は晴れないでしょう」、と前出のアダムスは語った。

  • Xでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

最近の「日記」カテゴリーもっと見る

最近の記事
バックナンバー
人気記事