東野圭吾作品。
ちょっと久しぶりに東野圭吾。
この小説が書かれた時は「スチュワーデス」という呼称が一般的だったから
省略して「デス」とか言われてる場面も。
今は「キャビンアテンダント」とか「客室乗務員」とか呼ばれてるよね。
「他のデスには聞いたんですか?」みたいなセリフとかあって
なんだかすごく違和感が…
「あの子、ナウいよね」って聞こえてきたレベルで違和感です。
ちょっと久しぶりに東野圭吾。
この小説が書かれた時は「スチュワーデス」という呼称が一般的だったから
省略して「デス」とか言われてる場面も。
今は「キャビンアテンダント」とか「客室乗務員」とか呼ばれてるよね。
「他のデスには聞いたんですか?」みたいなセリフとかあって
なんだかすごく違和感が…
「あの子、ナウいよね」って聞こえてきたレベルで違和感です。