最近はヘルパンギーナとかノロとかロタとか色々なカタカナ病気用語をたくさんのお母さん達が知っていますね。
一昔前は皆さんそんなの知らなかったですよね?
今では当たり前の花粉症という言葉も広まったのは15年位前からですよね。
以前はすべてアレルギー性鼻炎だったのではないでしょうか?
(いや、花粉症は確かにアレルギー性鼻炎なんですけどね)
昔は医者しか知らなくて患者には簡単な言葉で説明していたのが
カタカナ表記を使うようになった。
色々な医療番組でたくさんの情報が行き来するようになったので
みんなが色々な言葉を知るようになったのでしょうね。
ところで、
ヘルパンギーナというのは症状の病名だったのですね。
口の中に水疱ができて痛い夏カゼをそう呼ぶんですね。
今日知りました。
私はてっきりウイルス名だと思ってました。
ちなみにウイルスはコクサッキーウイルスなど何種類かいるようです。
一昔前は皆さんそんなの知らなかったですよね?
今では当たり前の花粉症という言葉も広まったのは15年位前からですよね。
以前はすべてアレルギー性鼻炎だったのではないでしょうか?
(いや、花粉症は確かにアレルギー性鼻炎なんですけどね)
昔は医者しか知らなくて患者には簡単な言葉で説明していたのが
カタカナ表記を使うようになった。
色々な医療番組でたくさんの情報が行き来するようになったので
みんなが色々な言葉を知るようになったのでしょうね。
ところで、
ヘルパンギーナというのは症状の病名だったのですね。
口の中に水疱ができて痛い夏カゼをそう呼ぶんですね。
今日知りました。
私はてっきりウイルス名だと思ってました。
ちなみにウイルスはコクサッキーウイルスなど何種類かいるようです。