道路標識 2005年08月28日 | 日常 最近気になるのが英語表示です。 「Yodogawa River」 直訳したら「淀川川???」 寺も「Kinkakuji Temple」「金閣寺寺」 おかしい ps:「幅員狭し」って何て読むのかな?