#言語学習 新着一覧

優柔不断を英語でいうと?
優柔不断な人って、周りにいませんか?なかなか物事を決められない決心できない周りの人をイライラさせてしまうタイプの人。こういう人たちのことを「優柔不断」といいますね。英語でも、「優柔不断」...

「やる気が出ない」とき気持ちを表現する英語
なんとなくだるい、やる気が出ない。そんな気持ちをサクッと表現する英語フレーズがあります...

「井戸端会議」は英語でどういえばいい?
朝、ごみを出しに行ったお母さんがなかなか帰ってこない…どうやら、井戸端会議?みたいなことってありますね。これ、どうやら日本だけじ...

「Do you care for a drink?」ってどういう意味?
こちらではよくホームパーティーをやります。招かれたときも、人を招いたときも、まず、お飲...

「うっかり」を英語でいうと?
意図していないのにうっかりやってしまった失敗。あるいはたまたま起こった幸運。こういう偶...

「メンドクサイ」って英語でいえますか?
厄介なことがあると、すぐに「メンドウクサイ」が口癖になってしまっています。あまりよくな...

「今のところ」を英語でいうと?
これまでのところ、今のところという意味を表す英語には、So far, for nowなどがあります。意...

Maybeばかり使ってませんか?
以前、日本で英会話スクールに通っていたころ、「日本人はいつもMaybeっていってるね」と英語...

「ちょっとあとで」を英語でいうと?
たとえば、「コーヒー飲む?」と聞かれて、「今はいいかな、あとで飲む」といいたいとき、英...

What are you up to?の意味
カナダに来てから、ネイティブの会話でよく耳にするフレーズが「What are you up to?」です。...

日本人が間違えやすい英語used toとbe used to
昔はやっていたことで今はもうやめてしまったこと。これを表すのが「used to+動詞の原形」で...