#英訳 新着一覧
怪人二十面相 73
明智探偵は赤帽にいくつかのトランクをわたすと、プラットホームへおりたち、小林君のほうへよってきました。The detective Akechi handed some luggage to a
怪人二十面相 72
小林君はそういいながら、その記事ののっている個所をひろげて見せました。社会面の半分ほ...
怪人二十面相 71
巨人と怪人A giant and a suspicious man 美術城の事件があってから半月ほどたった、ある日...
怪人二十面相 70
「ご老人、ゆうべのエジプトたばこの味はいかがでした。ハハハ……、思いだしましたか。あの中にちょっとした薬がしかけてあったの...
怪人二十面相 69
「これ、これ、明智さん、どうしたんじゃ、賊をほめたてているばあいではない。チェッ、これ...
怪人二十面相 67
悪魔の知恵Devil’s wisdom ああ、またしてもありえないことがおこったのです。二十面相というやつは、人間ではなくて、えたいのしれないお化けです。まったく不可能な...
怪人二十面相 66
「どうしたんです。どうしたんです。」 明智もおどろいて立ちあがり、部屋の中をのぞきました。...
怪人二十面相 65
「アッ、明智先生、賊です、賊です。」 思わず大声をあげて、寝ている明智の肩をゆさぶりま...
怪人二十面相 64
さすがに百戦錬磨ひゃくせんれんまの名探偵、にくらしいほど落ちつきはらっています。That'...
怪人二十面相 63
不安の一夜Uneasy night 日下部左門老人が、修善寺でやとった自動車をとばして、谷口村の「...
怪人二十面相 62
「いや、それがですて、こう申しちゃなんだが、わしは警察よりも先生をたよりにしておるので...