ハングルのつぼ

独学で韓国語の勉強をしています。勉強してて「これはっ!」という表現を記事にします。

締めくくる

2008年12月25日 | 韓国語
漢字語を見ると簡単に思えるのですが、韓国語を見るとなかなか意味が頭から出てこない。そういうことありませんか。


今日出てきた単語は 마무르다 です。

「(物事を)締めくくる」という意味です。

마무리 が「仕上げ、後始末、結末」という意味になります。


年末ということで 종무식 です。

종무식?


漢字語にすると“終務式”。そうです!仕事納めです。
言われると「あーそうか」と思うんですよね。