ジェット機式発音用ひらがな英語をアップします。
今回のジェット機式発音用ひらがな英語は、犬とイルカの発音リズムマークを使っています。
本当の英語発音は発音リズムが少ないことをご存じですか?
英語ネイティブや世界中の外国人たちは、英語を話すとき、カタカナ英語の数分の1のリズムで英単語を発音しています。
日本の英語教育者たちは誰一人としてこの事実を教えませんが、すべての答えは英語辞書に書かれています。
英単語には発音記号と一緒に「音節」というものが書かれていますが、「音節」が英単語の発音リズムを表しています。
音節は、英語スペルがそのまま書かれていたり、英語スペルが・で分けられる形でその英単語の発音リズムを示しています。
すべての英単語には「音節」という発音リズムを示すものが割りふられています。
これは音節が英語発音の重要な要素であることを意味していますが、音節について日本の英語教育者は何も教えません。
さらには発音記号が示している英語発音のコツも教えることができません。
英語発音を習得することは、英語習得の基礎となりますが、100年以上にわかる長い英語教育の歴史を通じて、
英語辞書の情報に基づく正しい英語発音を日本人に教えることができる本物の英語教育者が日本には一人もいないのです。
そのため、日本人は英語教育において、カタカナ英語を学ばされ続けています。
カタカナ英語は、本質的にデタラメな英語発音です。カタカナ英語は英単語の発音記号や音節をすべて無視した英語発音だからです。
カタカナ英語が通じないことは、よく知られている話ですし、実際に外国人とカタカナ英語を話した経験が
ある方はわかるはずです。知らよりはマシだけど、使うとからなず恥をかく、役に立たない英語発音、これがカタカナ英語です。
日本人がこれから先、言葉の壁を超え、世界的に活躍していくためには、カタカナ英語を話すことをやめ、世界で通用する本物の
英語発音を習得する必要があります。
そのためにはカタカナ英語に変わる代替品が必要です。
単純にカタカナ英語を学ぶことをやめても、英単語の発音記号や音節から正しい英語発音を推測することはほとんどの人にとっては
不可能です。また、「こうやって発音すれば英語が通じる」とか何とかいってカタカナやひらがなを混ぜたものや、カタカナ英語自体を
英語っぽい発音バージョンに書きかえたようなカタカナ英語を学んでも、意味がありません。
英語発音の基本情報は、発音記号と音節であるため、最低限、この2つの根本的な要素を含めたものでなければ、本物の英語発音を
学ぶことが絶対にできないからです。
そのため、現在のカタカナ英語を置き換える代替品として、ジェット機式発音用カタカナ英語を考案しました。
ジェット機式発音用カタカナ英語は、英単語の発音記号をカタカナ文字で最大公約数的に表現しています。また音節がわかる
マークを組み合わせることにより、日本で初めての英単語の発音記号と音節を統合したカタカナ英語となっています。
カンタンにいうと、文字のサイズから発音のコツがわかり、マークを見れば正しい発音リズムがわかります。
マーク上に文字が2つ以上ある場合、各文字を連結させるイメージで発音すればオーケーです。
ちなみに初心者用、中級者用、標準用があり、段階的に文字についての発音情報が増えていきます。
また、ひらがなしか読めない保育園や幼稚園の児童などのことを考え、書き方を一部変更して、ジェット機式発音用ひらがな英語を
作成しています。
今日ご紹介したのは、そのジェット機式発音用ひらがな英語です。
英語教育でカタカナ英語を国民に教え続けたため、国民の99%は外国人と英語が話せない状況が続いています。
そのため日本政府や文部科学省の官僚たちは、打開策としてなのか、新たな利権作りのためなのかはわかりませんが、英語教育の前倒しを決定しました。
そのうち小学3年生から英語教育が始まります。ただ、いくら英語教育を前倒しにしても、カタカナ英語を学んでいるようでは何の意味も
ありません。
英語が話せるようになりたければ、まずは正しい英語の発音練習を行う必要があります。
ジェット機式発音用ひらがな英語を学べば、園児でも生涯役立つ本物の英語発音を学ぶことができます。