先日、ジブリ作品「コクリコ坂から」を観て来た。
映画の内容は私的には好きだし、画も時代背景に合ったすばらしい出来だと感じた。
その辺りは、流石ジブリ作品だと感心させられる~(笑)
で、気になったのは「コクリコ」とは一体なんだろう?映画の中でも コクリコ何て台詞もなけりゃ言葉も無かった。
そこで、気になって帰館してから検索してみたら・・有りました~♪
コクリコ(仏 coquelicot) 意:ひなげし ヒナゲシ 雛罌粟
と、言う意味だそうです~まさかフランス語で「ひなげしの花」だとは思わなかった~映画を観る前に、それを知っていたら、きっと違った描写の感動が伝わってきただろうなぁ~(笑)