![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/56/00/eadf3018f4b1aa8dbe7bb023a67354cf.jpg)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/book_mov.gif)
林: あら、もうこんな時間......
山田: 本当だ、遅くなっちゃったね。
林: 山田さんといると楽しくて、
つい時間を忘れちゃうわ。
山田: そう言われる、なんだか嬉しいなあ。
楽しい時間はいつもより速く過ぎちゃうよね。
「つい時間を忘れちゃう」の「つい」は中国語の言い方が「不由得」です。
例えば、
ついイライラしちゃう: 不由得心烦气躁 Bù yóu de xīn fán qì zào
つい買っちゃう: 不由得买了 Bù yóu de mǎi le
つい言っちゃう: 不由得說了 Bù yóu de shuō le
でも、「つい宿題を忘れちゃう」(不由得忘了作业bù yóu de wàng le zuò yè)のは駄目よ。
そう言われるた先生は
「つい腹が立っちゃう」(不由得火冒三丈bù yóu de huŏ mào sān zhàng)かもしれないよ。
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/hamster_3.gif)