こう見えて私、地元を愛する愛県家でございます。
今朝のめざましテレビで香川県の方言を特集しているのを見てアゲアゲ。
しかしアナウンサーの説明する讃岐弁のイントネーションに違和感アリアリ。
微妙な違いなんだけどね。
らく、ごはん食べてお腹おきたん?(お腹いっぱいになった?)
らく、散歩行っきょんな~。(行ってるのかい?)
らくがおらっびょるわ。(叫んでるよ)
らくめが、こんなにひろげさがして(バラまいて)
しまいしまいだー。(片づけしろ)
ママにおごかれた。(怒られた)
らくわざ辞典:郷に入れば郷に従え
風俗や風習はその土地によって違う。
その土地に入ればその土地の人のするようにするがよろしい。
らくも犬たちの会話の間では讃岐弁使ってるかな?
「何がでっきょんな。」
「あの猫、はがいの~。」
「あすこの家の犬ものっそおとろしーんで。」
「散歩が短こうてごじゃはげじゃわ。」とかね。
読後らくにぽちっといただければ大らっきゅ~です。
にほんブログ村