Super Junior☆SHINee ミアネよ

ウリヌン 輝けるSuperMax 坦オエヨ

Shinee Super Junior

2011-03-26 17:52:26 | Super Junior
5T4r G01d3n B311 Shinee Super Junior (1/3)


5T4r G01d3n B311 Shinee Super Junior (2/3)


5T4r G01d3n B311 Shinee Super Junior (3/3)

キュヒョン ファンと電話

2011-03-26 15:02:23 | Super Junior
mahoデス

キュヒョンがファンと電話で会話
ビックリしましたが本当ですね~
羨ましすぎます
そしてきゅひょんが優しい  


キュヒョンが上海のホテルにいる時に
ファンからの電話を受け
とっても優しく会話をしてあげたそうです
実際キュヒョンの声を聞くと
本当に優しくて穏やかな声で・・・
さらに東方神起のチャンミンのふりをしたりと
茶目っ気もたっぷり
あーーーわたしも喋りたい


そんなキュヒョンがちょあーー

ではどうぞ

SHINee 個人インタビュー☆てみん編

2011-03-26 02:37:40 | SHINee
SHINeeの個人インタビュー

テミン編


テミン大好き


Q. 유난히 머리를 오래 하던데, 지루하지 않았어요?
Q. 特に髪の毛を長い時間スタイリングしてましたけど、退屈じゃなかったですか?
A. 괜찮아요. 계속 음악 듣고 있었거든요.
A. 大丈夫です。ずっと音楽を聴いていたんです。

Q. 뭐 들었어요?
Q. 何を聴いていたんですか?
A. 저희 노래요. 샤이니 1집 들었어요.
A. 僕たちの歌です。SHINeeの1集アルバムを聴いていました。

Q. 그걸 자주 들어요?
Q. それをよく聴くんですか?
A. 새 앨범이 나오면 이전 앨범과 비교를 많이 해보거든요. 얼마나 달라졌나, 얼마나 나아졌나. 제 파트도 따로 찾아보고요.
A. 新しいアルバムが出たら、その前のアルバムとたくさん比べてみるんです。どのくらい変わったかな、どのくらい上手くなったかなと。僕のパートも探してみたり。

Q. 지겹진 않을까, 그런 생각이 드는데요.
Q. 飽きないのかなと、そんな気がするんですが。
A. 다른 노래는 듣다가 시간이 지나면 단 듣게 되는데 우리 노래는 연습생 때 녹음했던 것 까지 찾아 들어요. 그런 거 들으면서 깜짝깜짝 놀라고 그래요. 하하. 아직 배우고 있다고 생각하는 편이라 모니터하면서 연구를 많이 해요.
A. 他の(歌手の)歌は、聴いていて時間が過ぎれば単に聴くだけになるんですが、僕たちの歌は練習生の時にレコーディングしたものまで探して聴きます。そんなものを聴きながらとても驚いたりします。はは。まだ学んでいると思う方なので、テレビを見ながらたくさん研究します。

Q. 여전히 신인 같은데, 벌써 3년 차에요. 아직 뭔가를 배우는 단계라고 생각해요?
Q. 相変わらず新人のようですが、もう3年目ですね。まだ何かを学ぶ段階だと思いますか?
A. 3년 차라는게 아직 실감이 잘 안나요. 여기저기 새로운 게 너무 많아서 아직도 신인 같아요. 특히 예능 할 때마다 항상 새로워요. 너무 긴장되고. 어제 <&#50672;&#50696;&#44032; &#51473;&#44228;> 게릴라 데이트에 출연했는데 MC가 마무리 멘트를 저한테 맡겼어요. 자연스럽게 "샤이니 앞으로 더 열심히 할 거고요`" 이런 거 말하는 건데도 너무 긴장해서 심장이 터질 것 같았어요. 원래 좀 낯가림이 있어요. 아, 친해지면 엄청 활발하긴 해요.
A. 3年目だというのは、まだ実感があまりありません。あちこちで新しいことが多すぎて、まだ新人みたいです。特にバラエティ番組に出たりする度にいつも新鮮です。とても緊張するし。昨日「芸能街中継ゲリラデート」に出演したんですが、MCが締めくくりとしてコメントを僕に任せたんです。自然に「SHINeeはこれからもっと頑張っていきます」と言うにも本当に緊張して心臓が張り裂けそうでした。もともと少し人見知りなんです。あ、仲良くなればすごく活発なんですが。

Q. 좀 더 친한 멤버도 있어요?
Q. 一番仲が良いメンバーはいますか?
A. 멤버 다섯 명 함께 지낸 지 오 년이 넘어서 볼 것 다 보고, 성격도 다 알고, 서로 너무 잘 아니까 특별히 친하고 말고 할 게 없어요. 그건 저뿐 아니라 다른 멤버들도 마찬가지일 거에요. 다들 한두 가지씩 맞는 부분이 있어요. 키 형이랑은 좋아하는 애니메이션이 비슷해요. <&#50896;&#47161;&#44277;&#51452;>, <&#49468;&#44284; &#52824;&#55176;&#47196;&#51032; &#54665;&#48169;&#48520;&#47749;> 같은 거. 축구 볼 때는 민호 형이랑 보고. 온유 형과는 이런저런 고민얘기를 많이 해요. 아무래도 온유 형이 리더고, 제가 막내니까.
A. メンバー5人が一緒に過ごすようになって5年経つので、見るもの全て見て性格も全部分かっていて、お互い本当によく知っているから、特別誰かと仲が良いということはないです。それは僕だけじゃなくて、メンバーみんなも同じだと思います。みんな1つか2つずつは合う部分があります。Keyくんとは好きなアニメが似ています。「もののけ姫」や「千と千尋の神隠し」みたいなものです。サッカーを観るときは、ミノくんと観るし。オニュくんとはあれこれ悩みについてたくさん話します。どうしてもオニュくんはリーダーだし、僕が末っ子だから。

Q. 팬들도 주로 당신을 귀여운 '막내'로 여기죠. 이제 당신도 열여덟인데, 마냥 귀엽다는 말이 어떤가요?
Q. ファンの皆さんも特にテミンくんをかわいい「末っ子」と思っているでしょう。もうテミンくんも18歳ですけど、いつもかわいいと言われるのはどうですか?

A. 처음으로 귀엽단 얘기 들었을 땐 정말 어색했어요. 사실 당시엔 다른 멤버 형들은 멋있다는 얘기 들으니까 나도 멋있다는 얘길 듣고 싶었거든요. 요즘엔 귀엽단 얘기가 그렇게 좋을 수가 없어요. 사실 그런 말 듣는 것도 한 때잖아요. 한 2년 남은 거 같아요. 형들은 이제 위험할 수도 있겠죠. 하하. 얼마 전에 주민등록증 만들러 갔는데 기분이 묘하더라고요. 연습생 때 종현이 형이 만다는 것 보면서 신기했는데, 그걸 내가 만든다고 생각하니 실감이 참 안났어요. 이젠 좀 덜 귀엽겠구나...
A. 初めてかわいいと言われた時は、本当にぎこちなかったです。実は、当時は他のメンバーたちは格好良いと言われていたから、僕も格好良いと言われたかったんです。最近は、かわいいと言われるのはそんなに好きじゃないかもしれないです。実際そんな話を聞くのも一時的じゃないですか。あと2年くらいな気がします。他のメンバーはもう危険かもしれないでしょう。はは。少し前に住民登録証を作りに言ったんですが、妙な気分でした。練習生の時はジョンヒョンくんが作っているのが不思議だったけど、それを僕が作ると思っても実感があまりなかったです。これからは少しかわいくなくなるかな・・・

Q. '링딩동' 때부터 뭔가 남성적인 모습을 어필하려는 것 같았어요. 이번 '루시퍼'의 무대도 그렇고요. 소년이 아니라 남자답다는 건 뭘까요?
Q. 「Ring Ding Dong」の時から何か男性的な姿をアピールしようとしている感じがしました。今回の「Lucifer」」のステージもそうですよね。少年ではなく男性らしいというものは何でしょうか?
A. 무대에서라면 우선 눈빛, 거기서 나오는 특별한 느낌. 음 그러니까... 자연스러운 카리스마? 성격은 의리 있고 책임감 있는 게 남자다운 것 같아요. 다른 선배가수들 무대를 모니터하다 보면 샤이니는 아직 소년처럼 보이는 그런 게 있어요. 신화 선배님들 같은 경우엔 옛날 무대를 봐도 남성적이고 어른스럽고 그런데.
A. ステージでならとにかく目つき、そこで出る特別な感じ。うむ、なので・・・自然なカリスマ?性格は義理があって、責任感もあるのが男性らしいと思います。他の先輩の歌手のステージをテレビで見たら、SHINeeはまだ少年のように見えるようなところもあります。神話さんのような場合には、昔のステージを見ても男性的で大人っぽいんですけど。

Q. 데뷔 시기로 보면 신화나 샤이니나 비슷한 또래 아닌가요?
Q. デビュー当時を見ると、神話とSHINeeは同年代ではないですよね?
A. 아, 신화 선배님들 5,6집 때부터 봤어요. H.O.T는 사실 잘 기억이 안 나고요.
A. あ、神話さんは5集か6集の時から見ました。H.O.Tは実はほとんど覚えていません。

Q. 2005년에 오디션을 했으니까, 그 때 열세 살이었죠. 가수가 되고 싶단 생각은 어떻게 했어요?
Q. 2005年にオーディションを受けたから、その時13歳でしょう。歌手になりたいとどうして思ったんですか?
A. 초등학교 2학년 때부터 하고 싶었어요. 그 전엔 경찰, 파이럿, 군인 같은 직업이 좋았고요. 대통령 이런 건 별로였어요. 싸우는 직업, 강한 직업 같은 거에 끌렸어요. 아, 갑자기 생각났는데 어릴 때 드래곤볼이 너무 좋아서 따라하고 그런 적도 있어요. 지구를 지켜야겠다는 꿈이랄까. 그러다 초등학교 2학년 때 갑자기 가요 프로그램에 관심이 많아지면서 춤에 확 빠졌죠.
A. 小学校2年生の時からなりたかったんです。その前は警察官、パイロット、軍人みたいな職業が良かったんです。大統領とかは良くなかったんです。戦う職業、強い職業みたいなのに惹かれていました。あ、突然思い出したんですが、幼い頃ドラゴンボールがすごく好きで追いかけていたこともあります。地球を守らなきゃいけないという夢だとか。でも小学校2年生の時に突然歌番組に興味が出てきて、ダンスにどっぷりはまったんです。

Q. 콕 찍어 누구 때문이다 할 만한 사람이 있다면요?
Q. 指を刺して誰かに憧れている、と言えるくらいの人がいるとしたら?
A. 비, 세븐 같은 선배님들이랑 마이클 잭슨요. 녹화해서 따라 부르고 따라 추고 했어요.
A. ピやSE7ENみたいな先輩とマイケル・ジャクソンです。レコーディングするのでお手本にして歌ったり踊ったりしました。

Q. 다 솔로 가수네요. 처음엔 당연히 솔로로 서는 무대를 생각했겠죠?
Q. みんなソロ歌手ですね。最初は当然ソロで立つステージを思い浮かべたんでしょう?
A. 무조건 혼자 데뷔해서 성공하고 싶었어요. 그러다 연습생 때 다른 연습생들과 같이 지내고 하면서 정이 많이 들었죠. 그러다 보니 누구와 같이 하는 것도 너무 좋겠다는 생각이 들었어요. 지금은 멤버들과도 너무 잘 맞고, 그룹 활동이 너무 좋아요. 물론 언젠가 기회가 된다면 솔로 앨범을 내고 싶은 욕심도 있어요.
A. 無条件に一人でデビューして成功したかったです。でも練習生の時、他の練習生と一緒に過ごしたりしながら、すごく馴染んだんです。それで、誰かと一緒にやるのも結構良いなと思ったんです。今は、メンバーとすごく上手くいっているし、グループの活動が本当に好きです。もちろん、いつかチャンスがあればソロアルバムを出してみたいという欲もあります。

Q. 대형 기획사 소속의 연습생 생활에 대해 이젠 누구나 짐작하는 것들이 있죠. 적응하지 못하거나 외로움을 타거나, 그러진 않았어요?
Q. 大きな事務所の練習生生活に対して、今誰か思い浮かべることとかあるでしょう。適応できないとか、寂しさを感じるとか、そうではなかったですか?
A. 특별히 외로웠던 적은 없어요. 오히려 춤이나 노래가 잘 안돼서 고민했던 적이 많죠. 사실 전 노랠 아예 못할 줄 알았어요. 노래를 해본 적이 거의 없었거든요. 어릴 때부터 춤만 좋아했고, 연습생 시작했을 땐 변성기라 보컬 트레이닝도 거의 못 받았어요. 데뷔하기 직전에 잠깐 트레이닝 받았는데 음을 못 잡고 박자도 거의 못 맞췄어요. 사람들도 나는 노래를 아예 못 부르는 애라고 생각했고. 그래서 좀 서운하기도 했어요. 그래서 데뷔한 후에도 계속 연습, 또 연습했어요. '산소같은 너' 때까지만 해도 많이 불안했죠. 저도 알아요.
A. 特別寂しかったことはないです。逆に、ダンスや歌がうまく出来なくて、悩んだことはたくさんあります。実際、僕は歌が全然出来なかったんです。歌をやったことがほとんどなかったんです。幼い頃からダンスだけが好きで、練習生を始めた時は変声期でボーカルトレーニングもほとんど受けられなかったんです。デビューする直前に少しトレーニングを受けたんですが、音を取れなくて拍子もほとんど合わせられなかったんです。皆も僕は歌が全然歌えない子だと思ったし。なので、少しそういう寂しさがありました。だから、デビューした後もずっと練習、また練習しました。「酸素みたいな君」の時でも本当に不安でした。僕も分かっています。

Q. 그냥 해결될 일은 아니고. 그럴 때 의지하는 사람이 있어요?
Q. そのまま解決したわけではなくて。そういう時、頼れる人はいますか?
A. 온유 형이 얘기를 잘 들어줘요. 특별히 어떻게 하라고 충고를 한다기보다 예를 많이 들어주는 편이에요. 선택은 제 몫으로 남겨두죠. 같이 고민해주고 그런 거 자체가 큰 힘이 돼요. 노래 연습도 온유형 연습 할 때 같이 옆에서 연습하면서 배우고 그랬어요.
A. オニュくんがよく話を聞いてくれます。特別こうやってやれと忠告するより、色んな例をあげてくれるんです。選択するのは僕の責任と、残しておくんです。一緒に悩んでくれて、それ自体が大きな力になります。歌の練習もオニュくんが練習する時に一緒に横で練習しながら習ったりするんです。

Q. 노래는 종현에게 배울 거라 생각했어요.
Q. 歌はジョンヒョンくんに習うのかと思いました。
A. 종현이 형은 녹음할 때 많이 도와줘요. 가사에 빼곡하게 써가면서 "이렇게 해보는 건 어떨까, 이렇게 느낌을 줘봐라" 같은 식으로 체계적으로 가르쳐주죠. 평소엔 붙잡고 가르쳐주기보다 지나가면서 한마디씩 툭툭 던져줘요. 실용음악 학교를 다니다 보니 기술적인 부분에 강해요. 형들에게 많이 배워서 노래, 춤 다 잘하는 가수가 되고 싶어요. 연기도 잘 하고 싶고.
A. ジョンヒョンくんはレコーディングの時に色々助けてくれます。歌詞をしっかり使いながら「こんなふうにやってみるのはどうか、こんな感じを出してみて」みたいな感じで体系的に教えてくれるんです。普段はつかまえて教えてもらうというより、一緒に過ごしながら一つずつちょこちょこ教えてくれます。実用音楽学校に通っていたので技術的な部分に強いです。メンバーたちにたくさん習って、歌、ダンス全て上手く出来る歌手になりたいです。演技も上手くやりたいし。

Q. 시트콤 이후론 아무것도 안 했는데, 여전히 도전하고 싶은 매력이 있어요? 연기와 무대는 어떻게 달라요?
Q. シットコムの後は何もしていないですが、やっぱり挑戦したい魅力はありますか?演技とステージはどう違いますか?
A. 어떻게 생각하면 똑같고 어떻게 생각하면 달라요. 카메라를 통해 내가 관객들에게 보인다는 점이 같다면, 연기는 무대보다 조금 더 '오버'해야 잘 나오더라고요. 또 연기는 워낙 오래 하신 분들 많으니까 방송하면서 느끼고 받아들이는게 무척 많았죠. 결과적으로 무대에서 하는 표정연기 같은 거에 도움이 많이 됐어요.
A. どうやって考えても同じだし、どうやって考えても違います。カメラを通じて僕が視聴者に見せるという点が同じなら、演技はステージより少し「オーバー」にやらなきゃ上手く出れないんじゃないかと。また、演技はかなり長くやってらっしゃる方々が多いので、オンエアされながら感じて受け取るものが非常に多かったです。結果的にステージでやる表情の演技みたいなものがとても役立ちました。

Q. 온유는 벌써 뮤지컬이 두 번째에요. 나도 하고 싶다, 그런 생각이겠죠?
Q. オニュくんはもうミュージカルが2回目ですね。僕もやりたい、と思いますか?
A. 얼른 해보고 싶어요. 뮤지컬은 노래, 춤, 연기 모두가 중요하니까 그만큼 욕심이 나죠. 지금 당장 제의가 들어온다면 바로 할 수 있을 것 같아요.
A. 早くやってみたいです。ミュージカルは、歌、ダンス、演技全てが重要だから、そのくらいの欲はあります。今すぐに僕たちが加われば、そのまま出来る気がします。

Q. 음악은 어때요. 샤이니의 음악은 그 자체로 트렌디하다지만 어떤 특정 장르나 스타일을 표현하진 않죠. 욕심나는 게 있어요?
Q. 音楽はどうですか。SHINeeの音楽は、それ自体でトレンディーだけど、ある特定のジャンルとかスタイルを表現していないでしょう。欲が出ることはありますか?
A. 물론 있어요. 줌 더 웅장하고 스케일 큰 음악에 대한 욕심 같은 거. 그렇지만 아직은 때가 아니라고 생각해요. 지금 샤이니는 우리가 가장 잘 할 수 있는 음악, 우리만 할 수 있는 음악을 하고 있으니까요. 이 나이 때 시도할 수 있는 건 다 해보고 싶어요.
A. もちろんあります。ダンスをもっと逞しくてスケールの大きな音楽に対しての欲みたいなもの。だけど、まだその時じゃないと思います。今のSHINeeは僕たちが一番上手く出来る音楽、僕たちだけができる音楽をやっていますので。この年齢で試せるもの全てやってみたいです。

Q. 해보고 싶다는 마음만으로 돌파하기엔 시스템이 좀 복잡한 편일 것 같아요. 어떤 콘셉트를 정하거나 할 때 멤버들의 의지는 어느정도 반영되나요?
Q. やってみたいという気持ちだけで突破するにはシステムが少し複雑な気がします。どんなコンサートにするとか決める時、メンバーの意志はどのくらい反映されるんですか?
A. 얘기를 많이 나눠요. 멤버들기리는 물론이고 곡 작업하시는 분들이나 회사 분들이나 수 많은 얘기를 나눠요. 그러면서 맞춰 나가는 거죠. 그런 과정이 좋아요.
A. 話し合いをたくさんします。メンバーに聞くのはもちろん、曲を作業して下さった方々とか、事務所の方と本当に色々な話をします。そうしながら、合わせていくんです。そんな過程が好きです。

Q. 충돌도 생기겠죠?
Q. 衝突も起きるでしょう?
A. 서로 원하는 게 다를 때가 간혹 있어요. 그렇지만 이젠 서로를 너무 잘 알고 의논도 많이 해서 특별한 충돌은 없어요. 저 같은 경우에도 원래 고집이 좀 있는 편이었는데, 많이 둥글둥글해졌죠. 옛날의 저였다면 항상 제가 맞다고 우겼겠지만, 이제 특별히 손해보는 상황이 아니면 이해하고 수긍해요.
A. お互いに求めるものが違う時が時々あります。だけど、もうお互いを本当によく知っているし話し合いもたくさんするので、特別な衝突はないです。僕みたいな場合でも、もともと少し頑固なところがあるんですが、かなり丸くなったんです。昔の僕だったら、いつも僕が正しいと言い張っていたけど、もう特に損したというわけじゃなく、理解して同意します。

Q. 분명 고집이 센 사람도 있을텐데.
Q. すごく頑固さが強い人もいるはずだけど。
A. 음.. 가끔 밥 먹으러 갈 때 의견이 갈리는 경우가 있어요. 그럴 때 키 형이 "저거 먹자 저거 저거" 하면 다들 생각해요. '아, 키 고집은 꺾을 수 없어. 이해해야지.' 물론 장난스럽게요. 키 형이 주장이 강한 편이에요.
A. うむ・・・時々ご飯を食べに行く時、意見が分かれる場合があります。そんな時は、Keyくんが「あれ食べよう、あれあれ」と言うと、みんな思います。「あ、Keyの頑固さは曲げられない。理解しなきゃ。」と。もちろんふざけてるところもありますけど。Keyくんは主張が強い方なんです。

Q. 노래할 때나 연습할 때 안보이는 경쟁이 있겠죠?
Q. 歌を歌う時とか練習する時、見えない競争もあるでしょう?
A. 당연히 있죠. 누가 연습하면 다들 따라서 연습해요. 무니터도 자기 것만 아는 게 아니고, 다른 멤버 것까지 보면서 연구하고요. 그 와중에 서로 자기 스타일을 찾으려고 경쟁해요. 종현이 형이랑 온유 형은 노랠 너무 잘하죠. 민호 형은 연기를 잘하고 예능감도 있고. 키 형은 말을 잘해요. 이런 환경에서 자극을 받지 않을 수가 없어요.
A. 当然あります。誰かが練習すれば、みんな続いて練習します。放送も自分のところだけ知るんじゃなくて、他のメンバーのところまで見ながら研究したり。その中にお互い自分のスタイルを探そうと競争します。ジョンヒョンくんとオニュくんは、歌がとても上手いでしょう。ミノくんは演技が上手いし、バラエティーのセンスがあるし。Keyくんは話が上手です。こんな環境で刺激を受けないわけはないです。

Q. 그럴 땐 어떡해요? 너무 친하면 정색하고 뭘 물어보기가 좀 어색할 때도 있고, 뭔가 좀 그렇잖아요.
Q. そういう時はどうですか?仲が良すぎると、改めて何かを聞いてみるのが少しぎこちない時もあったり、何か少しそうじゃないですか。
A. 네, 그런 건 잘 안 물어봐요. 너무 친하고 하니까 물어보기 민망해요. 그냥 혼자 보면서 생각하는 거죠. '오, 저 눈빛 좀 봐.'
A. はい、そういうことはあんまり聞かないです。本当に仲が良いから、聞くのが申し訳ないです。そのまま、一人で考えます。「お、僕、目つきを少しやってみよう」とか。

(韓国語:GQ Korea 10月号 / 和訳:umeco)

テミナ~兄貴って呼んだらいいですか?

SHINee 個人インタビュー☆ジョンヒョン編

2011-03-26 01:51:16 | SHINee
SHINeeの個人インタビュー

ジョンヒョン編



Q. 스스로 어떤 사람이라고 생각해요?
Q. 自分のことをどういう人だと思いますか?
A. 저요? 거짓말 안 해요. 정말로. 객관적이에요. AB형이고.. (눈을 크게 뜨며) 왜 그러시죠?
A. 僕ですか?嘘はつかないです。本当に。客観的です。AB型で…(目を大きく向いて)どうしてそんな質問をされたんですか?

Q. 그냥 한 번 물어봤어요. 자기 무대도 객관적으로 봐요?
Q. ただ、一度聞いてみたかったんです。自分のステージも客観的に見ますか?
A. 음. 계산적으로 보이지 않으려고 노력해요. 일단 무대 자체가 연습을 통해서 만들어지는 거라 뭔가 체계적으로 짜여 있는데, 그걸 오히려 즐기는 모습을 보여줘야 한다고 생각해요. 지금 너무 힘들다 그러면 힘든 대로 해요. 이거 진짜 못하겠다 그러면 표정으로 다 나와요. 그런 걸 주로 모니터해요.
A. うむ。計算してるように見えないように努力しています。とにかくステージ自体が練習を通じて作られるものなので、何か体系的に組まれているんですが、それを逆に楽しんでいる姿を見せなきゃいけないと思います。今は本当に大変なんですが、そしたら大変なようにします。これ本当にできないと思ったら、表情で全部出します。そういうものが主に放送されています。

Q. 그런데 샤이니의 무대에 뭔가 부족한게 있다면, 바로 부족함이 부족하지 않나 생각해요. 노래며 안무며 모든 게 너무 꽉 차서 빽빽한 건 아닌지.
Q. でも、SHINeeのステージに何か不足するものがあるとしたら、まさに不足するものが不足していないと思います。歌にしてもダンスにしても全てが本当にぎゅっと満ちていて、きつくないかと。
A. 무슨 말인지 알 것 같아요. 자연스러운게 제일 어려워요. 무대에 설 때마다 부담감이 들 수 밖에 없어요.
A. 何の話か分かる気がします。自然にすることが一番難しいです。ステージに立つ度にプレッシャーを感じるしかないです。

Q. 반면에 여유도 생겼겠죠? 그날 그날 흥얼거리는 노래는 날씨를 따라가나요?
Q. その反面、余裕も感じられますが?その日その日で口ずさむ歌は天気によってですか?
A. 가장 중요하게 생각하는 건, 그래서 많이 연마하는 건 감성이에요. 오늘처럼 커튼 친 것 같은 날씨라면 그것에 가장 충실하는 거죠. 근데 금방금방 까먹어요. 어제도 이 기분이었는데 내일 똑같은 상황이 되어도 색다르게 다가오니까 표현은 수만 가지가 돼요. 오늘은 휘성 형 노래가 계속 나오네요.
A. 一番重要なのは考えることなので、たくさん鍛錬することは感性になります。今日のようにカーテンを引いたような天気なら、それに一番忠実なんです。でも、すぐに忘れます。昨日もこんな気分だったけど、明日同じ状況になっても違ってやって来るから、表現は数万もの種類になります。今日はフィソン先輩の歌がずっと出てきますね。

Q. 뭔가 섬세하게 다듬기엔 스케쥴이 호락호락하지 않겠죠. 갇혀있단 생각도 들 것 같고.
Q. 何か繊細に整えるには仕事が忙しすぎるでしょう。閉じ込められているような気もするようで。
A. 갇혀 있죠. 하지만 맨날 그렇진 않아요. 오늘은 특별이 좋아하는 날씨여서 이런 기분이 더 드는 것 같아요. 좀 우울하고. '오늘은 좀 감성을 이렇게 돋워야지' 마음을 먹으면서 해방구를 찾는 거죠. 연습생 때 생각이 많이 나요. 그립다기 보다는..
A. 閉じ込められています。でも、常にそういうわけじゃないです。今日は特別に好きな天気だからこんな気分になったり。少し憂鬱になったり。「今日は少し感性をこうやって掻き立てなきゃ」という気持ちを持ちながら感性を解放する出口を探すんです。練習生の時のことを色々思い出します。懐かしいというよりは…

Q. 시간은 공평하게 흐르지만 결국 모두에게 다르죠. 연습생 이후 어떻게 달라졌어요?
Q. 時間は公平に流れるけど、結局皆にとって違うでしょう。練習生の後、どうやって変わったんですか?
A. 어렸을 때부터 원했던 길을 계속 걸었거든요. 다 하고 싶은 대로 했어요. 밴드부에 들었고, 고등학교 다니다가 음악학교로 전학 갔고, 자퇴하고 검정고시 봤고, 다음에 데뷔했고, 하고 싶은 대로 살았어요. 그려왔던 대로 걸어왔어요. 앞으로도 그럴 것 같아요.
A. 幼い頃から望んでいた道をずっと歩んでいるんです。全部やりたいようにやりました。バンド部に入って、高校に通っていたけど音楽学校へ転校して、自主退学して検定試験を受けて、その後はデビューして、やりたいように生きてきました。描いてきたように歩んできました。これからもそうしていくと思います。

Q. 그저 흘러가는 인생이 있는 것 같아요. 마음에 들어요?
Q. ただ流れる人生があるようです。気に入っていますか?
A. 괜찮게 걸어온 것 같긴 한데, 마음에 들지는 않아요. 마음에는 안 들어요.
A. 大丈夫なように歩いてきたような感じはあるけど、気に入ってはいないです。気に入ってないです。

Q. 어디서 차이가 나는 거죠?
Q. どこで差が出るんでしょう?
A. 그런게 있잖아요. 나만 봤을 땐 모르는데 옆 사람을 보니 후회되는 그런 거. 단적인 예로 제가 수능을 못 보고 그런거는 하나도 안 섭섭했거든요. 그런데 민호가 수능을 봤을 때 갑자기 섭섭하더라구요. 손톱만큼? 그저 조금 투덜대는 마음일 수도 있고요. 아직 어려서.
A. そういうのがあるじゃないですか。僕だけ見た時は分からないけど、隣の人を見ると後悔するようなこと。端的な例として、僕が大学入学試験を受けられなくて、そういうこと一つも残念ではないです。でも、ミノが試験を受けた時、突然残念に思いました。爪くらい?ただ少し愚痴をこぼしたい気持ちもあります。まだ若いので。

Q. 아직 어려요?
Q. まだ若いですか?
A. 네. 그게 진짜 방패에요. 난 어리니까 이러면서. 하면 안되는 것도 많이 하죠.
A. はい。それが本当に盾(自分の立場を守る手段)です。僕は若いから、と言いながら。やったらダメなこともたくさんあるでしょう。

Q. 어린 나이에 많은 걸 이뤘죠. '루시퍼'로는 무엇을 더 이루고 싶었어요?
Q. 若くしてたくさんのことをやり遂げたでしょう。「Lucifer」では、何をもっと成し遂げたかったんですか?
A. 얘네 진짜 잘하는 구나 소리를 듣고 싶었어요. 그리고 들었어요. '줄리엣' 때도 듣긴 들었는데, '루시퍼'가 '줄리엣'보다 훨씬 어렵거든요. 무대 자체가. 우리가 아니면 못할 거라고 생각해요. 이건 자신감이에요. 처음에 곡을 받았을 땐 이걸 어떻게 하나? 그랬어요. 그런데 연습하니까 되더라고요. 이러면서 크는 거지 생각해요.
A. わぁ、本当に上手いね、という声を聞きたかったです。そして聞きました。「ジュリエット」の時も聞いたことは聞いたんですが、「Lucifer」が「ジュリエット」より遥かに難しいんです。ステージ自体が。僕たちでなければできないと思います。これは自信になりました。最初に曲をもらった時は、これどうやってやるの?そんな感じでした。でも、練習をしたからできたんです。これは大きいことかと思います。

Q. 팀의 메인 보컬로서는요?
Q. グループのメインボーカルとしては?
A. 음, 발음에 신경을 많이 썼어요. 좋다 안 좋다가 아니라 그 음악에 맞는 발음이냐는 문제에요. 좀 '굴리는' 발음으로 노래를 불렀을 때 사람들이 "얘 왜 이래?" 하면 잘못 부른거라고 생각하거든요. 그런 마음으로 '누난 너무 예뻐'를 불렀는데, 잘했다는 얘길 들어서 자신감을 얻었떤 것 같아요. '산소같은 너' 때는 살짝 부담감이 있었어요. 그래서 살짝 오버되긴 했는데 개인적으로는 그 느낌이 좋았어요. 어떻게 들으면 되게 웃기잖아요? 한글 가사를 연음 없이, 영어처럼 강세를 줘가며 하는 건데. 그 음악으로 마이클 잭슨 느낌을 전하고 싶었어요. '링딩동' 때는 베이스로 내려가서, 두꺼운 소리, 긁는 소리를 많이 냈는데. '루시퍼'로 오면서는 그걸 버려보자, 조금 잃고 시원하게 가고 싶어서 노력했는데 그렇게 잘 나온 것 같지는 않아요.
A. うむ。発音に神経をたくさん遣いました。良い悪いじゃなくて、その音楽に合う発音かという問題です。少し「転がす」発音で歌を歌った時、皆が「わぁ、どうやってこんな風に?」と言って上手く歌えないんだと思うんです。そんな気持ちで「お姉さんはとてもきれい」を歌ったんですが、上手だったという話を聞いて、自信がついた気がします。「酸素みたいな君」の時は実はプレッシャーがありました。だから、ひそかにオーバーにやったりもしたんですが、個人的にはその感じが良かったです。なぜか聞いたらすごく笑えるじゃないですか?韓国語の歌詞を連音なしで、英語のように力を入れながら歌うんですが、その音楽でマイケル・ジャクソンの感じを伝えたかったんです。「Ring Ding Dong」の時は、基本に戻って、厚みのある声、引っ掻くような声を出したんです。「Lucifer」へ来るまでには、それらを捨ててみよう、少し忘れてすっきりと行きたくて努力したんですが、そんなに上手く出るものではないみたいです。

Q. 그런 세심한 노력에 비해, 샤이니라는 테두리가 좁진 않나요?
Q. そんな細やかな努力に比べて、SHINeeという枠が狭くないですか?
A. 음, 샤이니 팬덤 이상의 뭔가에 대한 욕심은 당연히 있어요. 아이돌이라는 것에 대해 불만이나 편견은 없지만. 제 욕심은 2000년 이전의 음악을 좋아하는 분들. 지금 음악은 음악도 아니라고 말하는 분들에게 인정받고 싶다는 거에요.
A. うむ。SHINeeのファン以上の何かに対しての欲は当然あります。アイドルというものに対して不満とか偏見はないけど、僕の欲は2000年以前の音楽が好きな方、今の音楽は音楽ではないと言っている方に認められたいんです。

Q. 샤이니의 가사에 대해선 어떻게 생각해요? 그냥 그런가 보다 하다가도 이게 대체 뭔 소린가 싶을 때도 있거든요?
Q. SHINeeの歌詞に対してはどう思いますか?そのままそういうものだと思っていても、それは一体何の歌だろうという時もあるんですか?
A. 그게 참 어려워요. 대중성과 예술성 두 가지가 같이 만났을 때 정말 최고의 음악이 나온다고 생각하는데, 모순도 좀 있어요. 후크를 좋아하면서 또한 후크를 욕하는 것과 같아요. 샤이니는 상업 음악을 해요. 상업 음악이잖아요. 사람들이 듣는 음악을 해야 한다는 거죠. 그러면서 볼거리를 제공하고 수익을 얻어요. 사람들을 흥얼거리게 만들어야 해요. 음악은 많고 누가 먼저 각인시키냐는 문제에요. 그걸 계기로 한 번 더 듣게, 한 번 더 찾게.
A. それはとても難しいです。大衆性と芸術性の2種類が共に合わさった時に本当に最高の音楽が出るんだと思うんですけど、矛盾も少しあります。フック(印象的なメロディーに合わせて同じ単語が繰り返し登場する曲)が好きなのと同時に、フックを嫌がるようなものです。SHINeeは商業的な音楽をやっています。商業的な音楽じゃないですか。皆が聞く音楽をやらなきゃいけないということでしょう。そうしながら、見せ場を提供して収益を得るんです。皆に口ずさんでもらわなきゃいけません。音楽は多いし、誰が先に印象付けるかという問題です。それをきっかけにもう一度聞いて、もう一度探して。

Q. 중요한 건 후크송이든 무엇이든 설득할 수 있느냐 겠죠. '나비야 나비야'든 '링디기디기딩딩동' 이든. 듣는 사람이 과연 그럴만 하다고 받아들이도록 만드는 게 가수의 몫이니까. 덜컥 혼자 무대에 올라왔다고 해도요.
Q. 重要なのは、フックソングでも何でも、説得できるか、でしょう。「ナビヤナビヤ」でも「Ring Diggy Ding Diggy Ding Ding Ding」でも、聞く人がやっぱりそれだけを聞いて受け入れるくらいのものを作ることが歌手の役割だから。一人でステージに上がってきたと言っても。
A. 네. 무대에 혼자 있어도 노래를 부를 거에요. 기분이 너무 좋으면 '말달리자'를 무반주로 부를 수도 있을 거에요. 죽도록 우울하면 휘성의 '나락'을 부를 수도 있겠고요.
A. はい。ステージに一人でいても歌を歌うんです。気分がとても良ければ「馬よ走れ」をアカペラで歌うことも出来ます。死ぬほど憂鬱なら、フィソンの「奈落」を歌うかもしれないです。

Q. 솔로에 대한 조바심은 없어요?
Q. ソロに対して焦る気持ちはないですか?
A. 노래 하나를 내 보컬로 채우고 싶다는 욕심은 없어요. 왜냐면, 모르겠어요. 저는 특별히 샤이니라는 팀의 음악을 듣거나 만들 때, 샤이니가 곧 저고 제가 곧 샤이니라고 생각해요.
Q. 歌1曲を僕のボーカルで満たしたいという欲はないです。なぜかと言われても分からないです。僕は特にSHINeeというグループの音楽を聞いたり作ったりする時、SHINeeがすなわち僕で、僕がすなわちSHINeeだと思います。

Q. 객관적인 당신이 보기에 샤이니는 어떤 팀인가요?
Q. 客観的なジョンヒョンくんの視点ではSHINeeはどんなグループですか?
A. 재밌는 팀. 다이내믹한 팀이라고 생각해요. 잘한다 멋있다 그런 느낌이라기보다 '얘 같은 애는 어디에도 없어' 그런 느낌? 그런 애들 다섯 명이 모여있는 팀? 저보다 노래를 잘 하는 사람은 되게 많아요.
A. 面白いグループ。ダイナミックなグループだと思います。上手い、格好良い、そんな感じというより、「この子たちみたいな子はどこにもいない」という感じ?そんな5人が集まっているグループ?僕より歌を上手く歌う人はすごく多いです。

Q. 누구의 무엇을 빼앗고 싶어요?
Q. 誰の何を奪いたいですか?
A. 휘성 형의 감성요. 저와 비슷한 듯 하면서도 훨씬 깊어요. 그리고 나얼 씨의 발성, 또 정엽 형의 해석, 그걸 다 합치면...
A. フィソン先輩の感性です。僕と似ているようでありながら、遥かに深いです。そして、ナオルさんの発声、またジョンヨプ先輩の解釈力、それらを全部合わせたら…

Q. 괴물이 될지도.. 음, 남자 나이 스무 살은?
Q. 怪物になるかも…うむ、男性の年齢で20歳は?
A. 할 것 다 할 나이.
A. やるべきこと全てやる年齢。

Q. 해요?
Q. やっていますか?
A. 못하죠. 바빠서 못해요.
A. できません。忙しくてできないです。

Q. 근데, 바쁘다는 게 뭘까요. 밥을 안 먹는 건 아니잖아요? 요즘 세상에 누구는 안 바쁜가?
Q. でも、忙しいということが何でしょう。ご飯を食べないということはないじゃないですか?最近世の中で誰が忙しくないですか?
A. 그게 그러니까, 미치는거에요. 세 달동안 정말 열심히 운동을 했거든요. 하루도 빠지지 않고 했어요. 그런데 활동 시작하고서 한 달 반 동안 운동을 한번도 못했어요. 그정도? 운동뿐만 아니라, 작곡 피아노 화성학 공부 모두 시간이 된다면, 하면서 아쉬움이 쌓이죠. 자신을 좀 괴롭히는 성격이라서, 운명이라고 생각하고 살고 있습니다.
A. それがそうだから。狂っているんです。3ヶ月間本当に一生懸命運動をやったんです。一日も休まずやりました。でも、活動が始まってから1ヶ月半運動を一度もできませんでした。そのくらい?運動だけじゃなくて、作曲、ピアノ、ハーモニーの勉強全て、時間があったらやるのに、残念さが積ります。自分を少し苛める性格だから、運命だと思って生きています。

Q. 지금 이 순간에 샤이니가 할 수 있는 좋은 음악은 뭘까요?
Q. 今、この瞬間にSHINeeができる良い音楽は何でしょうか?
A. 글쎄요. 되게 부딪히네요. 내가 하고 싶은 거랑 샤이니가 해야 되는 거랑. 전 발라드를 했으면 좋겠어요.
A. そうですね。すごくぶつかりますね。僕がやりたいこととSHINeeがやらなきゃいけないことと。僕はバラードをやりたいです。

Q. 준비하고 있어요?
Q. 準備していますか?
A. 일단 쉬어야 해요. 제 개인적인 관념인데 가수가 데뷔를 하면 실력이 안 늘어요. 너무 바쁘기 때문에 계속해서 컨디션은 다운되고, 그 상태에서 연습을 할 수 없으니까 목이 돌아오기 바라면서 휴식을 취해야 하는데, 스케쥴이 끊이질 않으니까요. 그러다 공백 기간이 생겼을 때 열심히 바짝 해서 다시 조금 올려놓고, 그런 식이에요. 지금은 쉬어야 할 때 인 것 같아요.
A. 一旦休まなきゃいけません。僕の個人的な考えですが、歌手はデビューしたら実力が伸びないです。忙しすぎるせいで、続けてコンディションはダウンして。そんな状態で練習できないから、喉が戻ってくるように休みを取らないといけないんですが、仕事が絶えることがないので。だから、空白期間ができたら一生懸命きっちりやって、また少し時間を置いて、そんな方法です。今は休まなきゃいけない時な気がします。

Q. 작곡가가 꿈이랬죠?
Q. 作曲家が夢だったんでしょう?
A. 네, 곡은 지금도 쓰고 있어요. 집에서 혼자. 얼마 전에 화성학이랑 음악 프로그램을 배웠는데 정말 신세계에요. 음악학교에 간 것이 제 인생의 첫 번째 터닝포인트라고 생각했거든요. 요즘 곡 작업을 하면서 두 번째 터닝포인트라는 걸 느껴요. SM에 들어올 때 보다 훨씬 강렬해요.
A. はい、曲は今も書いています。家で一人で。以前、ハーモニーと音楽プログラムを学んだんですが、本当に新しい世界です。音楽学校に行ったことが僕の人生で最初のターニングポイントだと思っているんです。最近、曲の作業をやりながら、2回目のターニングポイントだと感じています。SMに入る時より遥かに強烈です。

Q. 샤이니를 보면서 당신을 좀 더 주목하게 된다면 그건 왜일까요?
Q. SHINeeを見ながら、ジョンヒョンくんを他のメンバーより少し注目するようになったら、それはなぜでしょう?A. 키가 작아서? 아니면 안 보이는 듯 튀는 놈이 하나 있어서.
A. Keyが小さいから?じゃなくて、見えないようで、でも目立つ奴が一人いるから。

Q. 그게 자기 역할이라고 생각하는 거에요?
Q. それが自分の役割だと思うのでしょうか?
A. 그렇다기보다. 만약 제가 보였다면 무대였을 것 같아요. 저는 무대에서 터트리려고 해요. 에너지라는 게 뭉쳐있다가 넘치면 터지잖아요. 그 정도가 되고 싶어요. 사람들이 저를 기억하는 순간이 그 때길 바라요.
A. そういうことより。万一僕が見えたら、ステージなんだと思います。僕はステージで爆発しようとします。エネルギーというものが固まって溢れれば弾けるじゃないですか。それくらいになりたいです。皆が僕を記憶する瞬間が、その時を望みます。

Q. 당신이 그런 사람이 되어 있다면 결국 그걸 볼 수 밖에 없을 거에요. 그런데 인터뷰 내내 너무 입바른 소리만 한 건 아닌가 몰라요.
Q. ジョンヒョンくんがそんな人になったとしたら、結局それを見るしかないです。でも、インタビューの間ずっと歯に衣着せぬ言葉だけ言ってくれたんじゃないかと思います。
A. 그러게요. 샤이니가 데뷔 삼 년인데 여태 루머가 하나도 없어요. 좀 터져야 재밌는데.
A. そうですね。SHINeeがデビュー3年ですけど、今まで噂が一つもないです。少し勃発したら面白いんですけど。


SHINee 個人インタビュー☆おにゅ編

2011-03-26 01:45:44 | SHINee
shimaデス

SHINeeの個人インタビュー
韓国ナムジャのしっかりっぷりにあたしビックリ
とてもとても『あたしヌナとか言えない香り
パボは帰れ~って言われそうな感じ

記事は『J'apprend le Coréen avec TVXQ et SHINee♥♥』サンから頂戴しました

URL⇒http://shineeneco.jimdo.com/2010/09/21/gq-korea-10月号-shinee個人インタビュー-オニュ/

おにゅ編


Q. 사랑은 언제나 오래 참고, 사랑은 언제나 '온유'하며, '사랑은 언제나'란 노래, 알아요?
Q. 愛はいつも長く耐え続け、愛はいつも“オニュで”(オニュ:韓国語で“温かく優しい”)という、「愛はいつも」という歌を知っていますか?
A. 오뉴월할 때 '오뉴'이기도 해요. 하하, 제 성격을 반영해서 지었다고 들었어요. 저는 모르겠는데, 주위에서 그래요. 이름이랑 잘 맞는다고.
A. 5~6月も「オニュ」(オニュ:韓国語で“5~6月”の意味もある)です。はは。僕の性格を反映して付けられたと聞きました。僕は分からないですが、周りではそう言われます。名前とよく合っていると。

Q. 어디로 튈지 모른다고 본인을 '플러버'라 정의하기도 했고, 차분한 성품과 달리 4차원이다, 엉뚱하다 그런 말도 주변에서 하던데요?
Q. どこへ飛んでいくか分からないからオニュくんを「フラバー」と定義することもあったり、物静かな性格である一方で、4次元で突拍子もない、そんな言葉も周りで聞きますが?
A. 저 안 엉뚱해요. 어릴 때 데뷔해서 제 성장과정을 주변에서 지켜봤잖아요. 그래서 그런 거 아닐까요? 저 별로 안 특별해요.
A. 僕は突拍子もなくはないです。若い時にデビューしたので、僕の成長過程を周りで見守ってこられたじゃないですか。だから、そんなことを言われるんじゃないですか?僕はそれほど特別ではないです。

Q. 특별하지 않다는 건 좀 다른 얘기 같은데요?
Q. 特別ではないというのは、ちょっと違うようですが?
A. 그냥 평범한 것 같아요. 데뷔하면서 되게 많이 바뀌었어요. 원래 조용한 성격이었는데, 나이에 비해 많은 사람을 만나고 알아가다보니 분위기를 맞추기 위해 외향적이 됐어요.
A. とにかく平凡だと思います。デビューしてからすごくたくさん変わりました。もともと静かな性格だったんですが、この年にしてはたくさんの人と知り合うので、雰囲気を合わせようと社交的になりました。

Q. 자유에 대한 아이돌 가수로서의 갈증이 있나요?
Q. 自由について、アイドル歌手であるために失っていると感じるものはありますか?
A. 지금 충분히 자유로워요. 내가 표현할 수 있는 것들을 MC로 가수로 뮤지컬 배우로 하고 있잖아요. 어딘가에 구속받지 않아요.
A. 今、十分自由です。僕が表現できるものをMCとして、歌手として、ミュージカル俳優としてやっているじゃないですか。どこかで自由が制限されることはないです。

Q. 이번 앨범에서 작사한 것이 대해 주변 반응을 물어봤어요?
Q. 今回のアルバムで作詞をしたことにるいて、周りの反応を聞いてみましたか?
A. 솔직히 말해서, 타인에게 모든 걸 솔직하게 말할 수 있는 사람은 별로 없다고 봐요. 내 성격을 확실하게 말할 수 있는 사람은 부모님, 주변 친구들, 멤버들밖에 없어요. 하지만 그들로부터 피드백을 많이 못받았어요. 그래서 확실히 말할 수 있는 부분이 아닌 것 같아요.
A. 正直言って、他の人に全て正直に話せる人はあまりいない気がします。僕の性格を正しく言える人は両親や周りの友達、そしてメンバーしかいないです。だから、はっきりと言える部分ではないと思います。

Q. 불확실하게 말하느니 말을 안 하는 쪽을 택하나요?
Q. 不確実なことを言うより、言わない方を選ぶということですか?
A. 실수로 한마디 한 걸 다른 사람들이 어떻게 받아들일지 모르잖아요. 말 한마디로 삶이 바뀔 수도 있다고 생각해요. 내가 잘못했다고 생각하면 무조건 사과해요. 저는 길가다 살짝만 스쳐도 먼저 미안하다고 해요. 어릴 때부터 부모님이 그렇게 가르치셨어요. 하루에 경비 아저씨를 몇 번을 보건 계속 인사하라고. 그렇게 살면서 내면에 생겨난 생각들이 지금의 저를 만든 것 같아요.
A. 誤って何か言ってしまったことを、他の人がどういう風に受取るか分からないじゃないですか。言葉ひとつで人生が変わることもあると思います。僕は、上手く出来なかったんだと思えば、無条件に謝ります。道を歩いていてちょっとでもぶつかれば先に謝ったりします。子供の頃から両親がそんな風に教えてくれました。1日警備のおじさんに何回も会えば、何度も挨拶したり。そうやって生きてきて、内面に生まれた考え方が今の僕を作っているんだと思います。

Q. 종현이 쓴 '욕'과 당신이 쓴 '유어 네임'의 가사를 비교하면 어때요?
Q. ジョンヒョンくんが作詞した「慾」とオニュくんが作詞した「Your Name」の歌詞を比べるとどうですか?
A. '욕'이 더 좋아요. 제가 지금까지 봐오고 생각했던 장면보다 더 많은 걸 느낄 수 있는 가사에요. 저도 가사에 신경은 썼지만, 항상 옳다고 생각하진 않아요. 답은 없는 것 같아요. 내 가사에 없는 부분이 '욕'에 많이 있어요. 다른 사람 생각과 내 생각이 똑같을 순 없는 거지만.
A. 「慾」の方が良いです。僕が今まで見てきて感じていたものより、もっと多くのものを感じられる歌詞です。僕も歌詞に神経を遣いましたが、いつも間違っていないと思ったりはしないです。答えはない気がします。僕の歌詞にない部分が「慾」にはたくさんあります。他の人の考えと僕の考えが同じということはないですけど。

Q. 제일 잘한 건 아니지만, 특별이 못한 것도 아니다?
Q. 一番上手くできたわけではないけど、特に上手くできなかったわけでもない?
A. 제가 하고 싶고 재밌는 걸 했어요. 나보다 잘하는 사람은 훨씬 많잖아요. 물론 못하는 사람도 있을 거고.
A. 僕がやりたい面白いことをやりました。僕より上手くできる人は遥かに多いじゃないですか。もちろん、できない人もいると思いますが。

Q. 'Your Name'이란 가사에, 김연우와 같이 부른 노래 제목은 '내가 사랑했던 이름'이죠. 이름일아 뭐 있어요?
Q. 「Your Name」という歌詞についてですが、キム・ヨヌさんと一緒に歌った歌のタイトルが「僕が愛していた名前」だったでしょう。「名前」に何かあるんですか?
A. 어머니를 생각하면서 쓴 부분이 있어요. 보통 이름보단 누구엄마라고 불리잖아요. 이름을 불러줬을 때 자신이 더 와닿는 게 있을거라고 봤어요.
A. 母のことを考えながら作詞した部分があります。普通、名前よりは誰々お母さんと呼ぶじゃないですか。名前を呼んであげると、自分がもっと母に届く気がしました。

Q. 김춘수의 '꽃'이 그런 이야기를 하죠.
Q. キム・チュンスの「花」はそんな話ですよね。
A. 그런 의미였어요. 누구 엄마라고 부르는 것 자체가 서먹하단 뜻 같아요. 애인 사이에도 애칭이 있잖아요. 애정 관계에선 이름이 참 중요할 거라고 생각했어요.
A. そんな意味でした。誰々お母さんと呼ぶこと自体がぎこちない感じがします。恋愛関係でも愛称があるじゃないですか。恋愛関係では、名前がとても重要だろうと思いました。

Q. 사람들이 본명인 '진기'로 부를 때와 온유라고 부를 때, 자신이 좀 다른가요?
Q. 皆が本名の「ジンギ」で呼ぶ時とオニュと呼ぶ時、自分では少し違いますか?
A. 차이가 있긴 한데, 3년 동안 불리면서 익숙해져서 이제 어색하진 않아요. 나랑 잘 어울린다고들 하고요. 어떤 팬들은 진기가 더 정감 있다고도 해요. 솔직히 저도 본명으로 부를 때가 조금 더 좋고요. 부모님이 처음 지어주신 이름이라 소중한 거죠. 부모님이 처음부터 온유라고 부르셨다면, 저는 온유잖아요.
A. 違いがあることはありますけど、3年間呼ばれて慣れているので、もうぎこちなくなるじゃないんですか。僕とよく似合っているとも言われるし。あるファンの皆さんはジンギの方が情感があるとも言います。正直、僕も本名で呼ばれる時の方がちょっと良いです。両親が最初に付けてくれた名前だし大切なものでしょう。両親が最初からオニュと読んでいたら、僕はオニュじゃないですか。

Q. 애인은 뭐라고 불러주면 좋겠어요?
Q. 恋人には何て呼んで欲しいですか?
A. 다른 애칭이 생겼으면 좋겠어요. 굳이 둘 중 하나라면 본명이 좋겠고요.
A. 他の愛称が良いですね。でも、強いて言えば、本名が良いです。

Q. 친한 친구들이 부르는 별명은 없어요?
Q. 仲の良い友達が呼ぶ別名はないですか?
A. 있어요. '야'라고. 하하. 친구들은 별명 안 불렀어요. 어른들이 많이 불렀죠. '진기명기'
A. あります。「ヤ」って。はは。友達は別名では呼ばないです。大人の方がたくさん呼びましたね。「ジンギミョンギ」と。

Q. 팬들이 "온유 앓는다"고 하는 것 알죠? 애정표현에 있어 '앓는다'는 좀 복잡해요. 누군가를 좋아하고 아무리 겪어도 채워지지 않을 때, '앓는다'고 하죠. 그들에게 어떤 책임감이 있나요?
Q. ファンの皆さんが「オニュが心配」と言っているの知っているでしょう?愛情表現にある「心配だ」は少し複雑です。誰かが好きで、どんなに応援しても満たされない時、「心配だ」と言うでしょう。そんなファンの方に対して、どんな責任感がありますか?
A. 보답해야 된다고 생각해요. 무대 올라가기 전에 죽을 만큼 힘들어도, 이것만 끝나면 나는 팬들에게 힘을 받고 시너지를 낼 거라는 걸 알아요. 무대에선 팬들이 좋아할 만한 걸 나도 모르게 해요. 이분들이 없었으면 공연을 어떻게 할까 싶어요. 저는 막상 노래가 좋아서 시작했을 뿐인데요. 책임감이나 부담감 없이, 그저 해주고 싶은거에요.
A. 恩返しをしなきゃいけないと思っています。ステージに上がる前に死ぬほど辛くても、これが終えれば僕はファンの皆さんから力をもらってシナジー効果が出ることを知っています。ステージでは、ファンの皆さんが望むものを僕も知らないうちにやっています。このファンの皆さんがいなかったら公演をどうやってできるのかと思います。僕は実際に歌が好きだから始めただけですけど。責任感とかプレッシャーなしに、ただひたすらやってあげたいと思うんです。

Q. 언젠가 '언젠가는 연애도 해볼 거다'라는 식으로 얘기하는 걸 보고 좀 불쌍했어요. 연애가 좀 미뤄둬야 하는 일도 아니고. 음악을 하려고 많은 걸 포기했는데. 그래서 얻은 게 있다면 무대에서 느끼는 그 폭발적인 감정일까요?
Q. いつか、「いつかは恋愛もしてみたい」という風に話をするのを見て、少し可哀想だと思いました。恋愛を少し後回しにしなきゃいけない仕事ではないし。音楽のために多くのことを諦めたのかと。だから、得るものがあるとしたら、ステージで感じるその爆発的な感情でしょうか?
A. 그게 많은 부분을 차지할 거라고 믿어요. 콘서트에서 자주 울컥해요. 환호성이 왔다 가면 한 대 맞은 것 같아요.
A. それが大きな部分を占めているんだと信じてます。コンサートでよく込み上げてくるんです。歓声が来ると、一発殴られたみたいです。

Q. 무대 말고, 샤이니의 음악적인 지향점을 어떻게 잡고 있어요? 리더로서.
Q. ステージではなく、SHINeeの音楽的な方向性をどのように持っていますか?リーダーとして。
A. 저만의 생각이라 멤버들은 다를 수 있지만. 항상 말하는 게 패션, 음악, 춤, 아트워크, 모든 분야에서 컨템포러리 밴드가 되자는 거에요. 사실 '루시퍼'만 해도 대중적으로 어려운 부분이 많았죠. 하지만 결국 대중이 납득했고 좋아했잖아요? 그런 식으로 동시대를 이끄는게 좋은 것 같아요.
A. 僕だけの考えでメンバーは違うかもしれないけど。いつも言っているのが、ファッション、音楽、ダンス、アートワーク、全ての分野でコンテンポラリーバンドになろうということです。実際「Lucifer」だけ見ても、大衆的に難しい部分が多かったでしょう。でも、結局大衆が納得して、好きだったじゃないですか?そんな風に同世代を導くのが良い気がします。

Q. 그 말에서 대중들은 모든 연령대를 가리키나요?
Q. その言葉では、大衆とは全ての年齢層を示すんでしょうか?
A. 그렇죠. 남극 하면 펭귄 하듯이. 컨템포러리 밴드하면 샤이니, 할 수 있게.
A. そうですね。南極と言えばペンギンのように。コンテンポラリーバンドと言えばSHINeeと言われるように。

Q. 아이돌이라는 성분으로는 모든 연령대에게 사랑받는데 아무래도 한계가 있지 않을까요?
Q. アイドルという部分では、全ての年齢層から愛されていますが、どうしても限界があるんじゃないでしょうか?
A. 그게 답이라고 생각하진 않아요. 아이돌이 나오기 시작한지 아직 20년이 안 됐어요. 우리가 잘하면 언제까지든 활동할 수 있을거라고 생각해요. 구소되어있지 않고 앞으로 많이 남았어요.
A. それが答えだとは思いません。アイドルが出始めてからまだ20年にもなりません。僕たちが上手くやれば、いつまででも活動できると思います。旧ソにならなければ、あれからもっと残りました。

Q. 좀 더 길게 본다?
Q. 結構長い目で見ている?
A. 객관적으로 어리잖아요.
A. 客観的には若いじゃないですか。

Q. 사회에서 어른으로 인정하는, 독립적인 성인 남자의 미덕은 뭐라고 생각해요?
Q. 社会で大人として認められる、独立した成人男性の美徳は何だと思いますか?
A. 인성, 성격, 다 떠나서 꿈요. 하고 싶은 걸 하겠단 생각만 있으면 뭐든 다 할 수 있을 것 같아요.
A. 性質、性格、全て除いて夢です。やりたいことをやるという思いだけあれば、何でも全てできると思います。

Q. 잘 우는 남자는 어떤가요?
Q. たくさん泣く男性はどうですか?
A. 울 수 있죠. 사람은 다 다르잖아요.
A. 泣くこともあるでしょう。人は皆違うじゃないですか。

Q. 다르다니?
Q. 違うとは?
A. 객관적으로 말한 거에요. 개인적으로는 나랑 같은 모습이나 행동을 한 사람이 어딘가에 있을 것 같아요. 동시간대 같은 일을 하거나 같은 노래를 부르거나 하는 사람. 제가 생각이 좀 많아요. 좀 이상해요.
A. 客観的に言ってということです。個人的には、僕と同じ姿か行動をした人がどこかにいると思います。同じ時間帯に同じ仕事をするとか、同じ歌を歌うとかする人たち。僕が考えることが少し多いんです。少し変なんです。

Q. '뮤지션'이고 '아티스트'라 불리는데, 자기와 같은 사람이 적을 거라고 생각하는게 보통은 자연스러운데?
Q. 「ミュージシャン」や「アーティスト」と呼ばれますが、自分と同じ人が少ないと思うことが普通は自然だと思いますが?
A. 나와 똑같은 인터뷰를 하고 똑같은 일을 하는 사람이 어딘가에 있을 것 같아요. 지구만 있다고 생각하지 않아요.
A. 僕と全く同じインタビューをして、全く同じ仕事をしている人がどこかにいると思います。地球だけがあるとも思わないです。

Q. 그건 무슨 말이에요? 안드로메다?
Q. それは何の話ですか?アンドロメダ?
A. 우주 밖에 잇을 수도 있고, 우리가 먼지만 할 수도 있고, 우리보다 먼지만 한게 있을 수도 있죠.
A. 宇宙の外に続くものもありうるし、僕たちが埃になるだけかもしれないし、僕たちより埃になるだけのものがあるかもしれないでしょう。

Q. 혹시 물리 공부 열심히 하나요?
Q. もしかして物理の勉強を頑張っているんですか?
A. 하고 싶어요. 심리학도 하고 싶어요. 혼자 생각하는 게 익숙한데, 어떤 부분에선 공식적이 되고, 정리가 될 것 같아요.
A. やりたいです。心理学もやりたいです。一人で考えることに慣れているんですが、ある部分では公式的になり、定理になるみたいです。

Q. 최근 가요 프로에서 울었을 때, 눈물에 대한 여러가지 추측이 있었죠. 동료들은 2집 준비가 그렇게 힘들지 않았다고, 이해가 안 간다고 하던데. 뮤지컬 <&#54805;&#51228;&#45716; &#50857;&#44048;&#54664;&#45796;>같은 개인 스케쥴 때문에 힘들었나 싶었어요.
Q. 最近の歌番組で泣いた時、涙について色々推測があったでしょう。メンバーたちは2集の準備がそんなに大変じゃなかったと。理解できなかったと言っていましたが。ミュージカル「兄弟は勇敢だった」のような個人の仕事のために大変そうでしたね。
A. 그런 부분이 있을 거에요. 하지만 사람이 울 때, 한 순간의 일을 떠올리진 않은 것 같아요. 1등을 했는데 울었다. 그건 맞는 거에요. 하지만 1등을 했는데 안 울었다. 그것도 맞는 거에요. 생전에 따뜻하게 대해주셨던, 외할머니 때문에 울 수도 있는 거잖아요? 뭐가 있어서 운 것도 뭐가 없어서 운 것도 아니에요. 사람은 다 다르잖아요.
A. そういう部分があるかもしれません。でも、人が泣く時って、一瞬のことを思い浮かべるわけじゃない気がします。1位を取って泣いた、それも正しいと思います。でも、1位を取ったけど泣かなかった、それも合ってると思います。今まで温かく見守ってくれた、おばあちゃんのために泣くこともあるじゃないですか?何かあったから泣くのでも、何もないから泣くのでもないです。人は皆違うじゃないですか。

Q. 사람은 다 다르다는 말을 많이 하네요. 샤이니는 어때요? 다른 팀과 다른 고유함이 있나요?
Q. 人は皆違うという言葉をたくさん使いますね。SHINeeはどうですか?他のグループとは別の固有のものはありますか?
A. 확실한 우리만의 걸 내려고 하고 있어요. 우리 색깔을 낸다는 게 궁극적인 지향점이죠. 하지만 거기엔 자기만족도 있는 것 같아요. 어떤 지점에 가서 '이제 샤이니가 됐다'고 하면 거기서 끝이잖아요?
A. 確実に僕たちだけのものを出そうとしています。僕たちのカラーを出すということが究極的な目標です。でも、そこには自己満足もある気がします。あるポジションに行って、「もうSHINeeになった」と言ったら、そこで終わりじゃないですか?

Q. 'Your Name' 이란 가사를 썼듯이, '샤이니'란 가사를 쓸 수 있길 바라요.
Q. 「Your Name」という歌詞を書いたように、「SHINee」という歌詞を書いて欲しいです。
A. 여러가지 방향이 있어요. 많이 선택할 수도, 하나를 선택할 수도, 선택을 안 할 수도 있죠. 여러가지 분야의 일을 하는 것도 다양한 경험을 쌓고 폭 넓은 선택을 해보려는 노력이라 할 수 있어요.
A. 色々な方向性があります。たくさん選択することも、一つを選択することも、選択しないこともあるでしょう。色々な分野の仕事をやることも、多様な経験を積んで幅広い選択をしようという努力なら出来ます。
(韓国語:GQ Korea 10月号 / 和訳:umeco)


Mメンバ 香港でクチャクチャ

2011-03-26 00:00:49 | Super Junior
mahoデス

Mメンバたちが
香港の空港で凄いことになってたって
確かに・・・









そしてこちらは・・・香港?台北?台湾?
(もはや場所の区別もつかない・・・)
どっかのコンビニで撮られたサジン
キュヒョン×ウニョク
当たり前にコンビニだって行くだろうさ
でも何買ったのかすごーーく気になる・・・

渋谷すばるをコンビニで見かけた時
へーーお茶とおにぎり買うんだぁ
って見てた記憶が・・・