My Best Place

いつからかしゃいに~にどっぷりぬか漬け状態。
あくまで独り言ですので~。

Disturbance.

2013-01-31 00:45:31 | SHINeeDays

BOA姉さんの新曲のMVに、

てみな~が出てる事は知ってたんですが、

まだ見てなかったのよね~。

今夜ゆっくり見たんですが、

おー!てみな~・・・。

年上の彼女との恋が壊れていく・・・そんな役なのね。

最近えらく髪切ったのね~って思ってたんですが、

MVではこういう短さの方が合いますね・・・うん、そう思う。(個人的意見)

この役は、

じょんでは合わんよね!

きぼみ~も合わんか・・・

やはり・・・てみな~ですかね。

日本語訳を。

いつも訳を知りたい時お世話になってる方の動画をお借りしまーす。

 

   

          JunJunTeam4

 

タイトルのDisturbanceは「不安」とか「動揺」とかそんな意味ですが、

不安に揺れてる時程、

何も言えない時ってありますよね。

ココロが離れて行ってしまうのを、

何も言えずまるで傍観者のように眺めてるしかないって時も。

・・・

話がそれていきそうですから、

もう寝ますね~。

 

 

 

 

   

 



最新の画像もっと見る