先生との会話の中でSaida が気になったので検索
Saida en Venezuela (2008) 3
で、上の振付のワークショップ映像らしきものがこれ↓(いい加減ですみません)
ana kuli magouli toba- saida en peru-danza arabe
Bellydance Superstars のメンバーというだけで、
私は全く観ていなかったのですが・・・(理由は聞かないで<笑>)
上の動画を観たとき、
エジプシャンスタイルの私の先生から、
Saida の名前が出た意味が分かりました。
ちなみに・・・
曲名:ANA CULI MA GOULI TOBA
迫力のある曲だけど、少女っぽい顔も覗かせるような感じ・・・
今、とても眠いから、自分が何を言いたいのか分からん
あ~・・・今日は本当に眠いです・・・
眠いときのブログ、「・・・」が増えそうなのでそろそろなさい!
今日も読んでくださってありがとうございます
それでは他のダンサーさんブログで夜をお楽しみくださいませ
Asmahan が香港のベリーダンサー「リーナ」宛てに
ビデオレターを作成、という状況ですね。
「リーナ、2作目DVD、おめでとう!
あなたのスクールに行って香港の美女たちに会いたいわ!」
というようなメッセージです。
なんか可愛らしいので思わずここに載せてしまいました。
フフフ♪
Asmahan talking to HK belly dance lovers
最近レッスンでよく聞くキーワードは
バラディ Beledi Baladi
「国の」「土地の」っていう意味なんですよね。
それだけは知っています。
ちょっと重い感じで踊るっていうのも印象的。
あ~、でもそれしか知らない~!
今度踊る曲もバラディポップス。
個人レッスンで先生に相談したら、
衣装はバラディドレスにしたほうがいい!って言われました。
私もずっとそう思ってはいたものの、母に相談したら、
「え?キラキラ着ないの?つまんない!」
って言われて、作るの躊躇してたんですが・・
先生からのアドバイスでエンジン全開!
先生からバラディドレス借りてきちゃった。
「これマネして作ってみたら?」
って言ってくれたので、遠慮なく借りちゃいました。
で、早速 You Tube で検索。
どうしてもエジプトで踊っている映像を観たくて(国の!だからね)
探すこと1時間・・・ 他の映像に寄り道しながらだけどね。
やっと見つけたのがこれです。
Maya bellydance baladi
古い時代(?)の映像とか観たけど、それもなかなかおもしろい。
でも、私が踊るのはバラディポップスなので、
最近のバラディ映像がほしかったんです。
衣装もすっきりだし、衣装に合わせたヘアバンドも作ったらかわいいですね
先生いわく、
「女を大胆に表現しなさい!!!」
私が踊る曲は男性の歌声だから、いやらしくならないはず!ということです。
女を大胆に表現・・・
私、女なんだよね。
だから、余計に女性を表現するのは難しいと感じています。
昨日、先生とも話したんだけど、
「オカマちゃんは女性を表現するのがうまい!」
→はるな愛とかね。
「でも、女性が女性を表現するのは難しい!」
→杉本彩とかはうまい!でも下手するといやらしくなる。
だから難しいですね!っていう話。
特にエジプトという異国の女性の感情を理解しながら、
私のカラダを使って、万国共通の「女性」を通訳するというのは、
あまりにも深すぎる!!!! でもやめられないでしょ
私、こういうダンスを習ってたんだ~って新鮮な気持ちになっています
エジプト人にはなれないけど、異国文化を理解して通訳したいって思う。
なんか、左脳で英語を言語として通訳して、右脳でダンスを感覚として通訳して・・・
そんな私の未来が開けたら素敵だわ!
さっそく 妄想開始!!(爆)
だって、「求めよ、さらば与えられる」ですよ。
妄想もいいけど、やっぱり練習あるのみですね。
いい映像観て、イメトレして、カラダ動かして・・・
あ~、楽しい
読んでくださってありがとうございます
→ 今日もたくさんのダンサーさんがブログ更新していますよ