Mr-booのなんでやねん!知らんけど~‼️生駒大好き生駒人❗

大好きな言葉(^_^)/~「おおきに!」

大好きな言葉(^_^)/~「おおきに!」
商売人は今でも使っておりますが・・・私も慣れ親しんだ暖かい言葉やね!でも・・・最近はありがとうかな??
ほんまに・・・素晴らしい言葉やと思いませんか??~おおきに~~(^_-)-☆
語源を調べてみたら!(笑)
もともとの・・・ありがとうは漢字で書くと「有難う」となります。
もともとは「有る事が難しい」から来ていると考えられます。
有る事が難しいとは実際に親切にされたりすることがめったに無いもの。感謝の意を込めて「有難う」になったと考えられます。
おおきに!は
「大きに有り難し」からきた言葉。「大きに」とは副詞で「非常に・大いに」の意味。  「有り難し」は文語体形容詞??で「あってはならないこと」の意。それが転じて「{めったにないほど}すぐれている」。近代になってから、それからさらに派生して「感謝したい気持ちだ」を表すようになったとされる。古典では普通『珍しい』とか『めったにない』とかの意味で使われることが多いようです。(例:『有り難きもの、舅(しうと)にほめらるる婿』枕草子75段)。そして「有り難う」とは「有り難し」。
つまり「おぉきにぃ」=「大きに有り難し」は「本当にありがとうございます」と相手に敬意を払うもの。「大きに」の部分だけを言うようになったのかもしれない。

まいど!!おおきに!!京都と大阪では少し違うけど!!え~言葉!!使わんとアカンな!
#コラム #大阪弁


ランキングに参加中。クリックして応援お願いします!

名前:
コメント:

※文字化け等の原因になりますので顔文字の投稿はお控えください。

コメント利用規約に同意の上コメント投稿を行ってください。

 

  • Xでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

最新の画像もっと見る

最近の「関西人」カテゴリーもっと見る

最近の記事
バックナンバー
人気記事