TIMEの英語

TIMEから上級レベルの語彙をピックアップ。

※単語の重要度は◆の数で表わしています。

venue ◆◆◆◇◇

2005-10-17 | 健康・医学
◆venue (n.):The venue for an event or activity is the place where it will happen.(字権などの発生地、現場、訴訟原因発生地、裁判地、スポーツ大会などの開催地)

A pandemic can happen in 5,000 venues at the same time.

病気の流行は5000箇所で同時に起こる可能性もある。

Birmingham's International Convention Centre is the venue for a three-day arts festival....

Amanda, who works in a call centre, said: "It was when mum was arranging the venue for our big day that the idea cropped up.

resonant ◆◇◇◇◇

2005-10-16 | 健康・医学
◆resonant (adj.):Something that is resonant has a special meaning or is particularly important to people.(意味のある、重要な)

His own popularity shows just how resonant that message is among Japanese.

彼自身の人気はこのメッセージが日本人にとってどれほど意味のあるものであるかを物語っている。

contentious ◆◇◇◇◇

2005-10-16 | 健康・医学
◆contentious (adj.):A contentious issue causes a lot of disagreement or arguments. contrversial

Whether or not to use dietary supplements is a contentious issue today.

(今日、栄養補助食品を使うかどうかは議論の多い問題である。)

栄養補助食品(サプリメント)を使う人は年々増えているようですが、食べ物で摂取できるものは出来るだけ食べ物で摂取したいというのが私の考え方です。

というのも、サプリメントがターゲットにしている栄養素、たとえばビタミンEとかカルシウムだけで出来ているのならば問題はないのですが、サプリメントという錠剤にする時点で色々な添加物が使われているからです。

もちろんこれらの添加物は厚生労働省で認可されたものですが、これを安全と見なすかどうかは人によるのではないでしょうか。私は…やめときます。

ご参考までに↓
http://kenko.coden.ntt.com/supplement_basic/index.html

rations ◆◇◇◇◇

2005-10-09 | 社会
ration/rationsn.):Rations are the food which is given to people who do not have enough food or to soldiers.(食糧、割り当て、配給量、(兵士・水夫の)1回分の糧食、(活動・仕事などの)一定量)

By the next day, rations and water are running low.

(翌日には食糧も水も尽きてくる。)

上記のような例では複数形で用いることに注意。

on rations (配給を受けて)

have a ration of bread (パンの配給を受ける)

a ration of exercise (一定量の運動)

tenacious

2005-10-07 | その他
◆tenacious (adj.):If you are tenacious, you are very determined and do not give up easily.
(しっかりつかんでいる、意見などを固守する、考え・影響などが頑強な、不屈の、断固とした、しつこい)

And while the Taliban commands little political support, its fighters remain tenacious.

タリバンには意のままにできる政治的支援がほとんどない一方で、タリバン戦士達は不屈の精神を維持している。

「Tenacious D」といえば、映画俳優でコメディアンのジャック・ブラックがやっているバンドの名前ですね。ま、あんまり聞きたいとは思わないけどね。

例文は他に

The reporter was tenacious in speaking to every witness of the crime.
(記者は断固たる態度でその犯罪についてすべての目撃者に語りかけた)

a tenacious alpinist (不屈の登山家)

douse

2005-10-06 | 生活
◆douse(vt.):If you douse a fire, you stop it burning by pouring a lot of water over it.(消す、消火する、ずぶぬれにする)

Sergeant Jeremy Gates, 25, grabs a fire exrtinguisher to try dousing the flames before the 900 rounds of ammunition inside the humvee start cooking.

ジェレミー・ゲイツ軍曹(25)は、消火器をつかみ、軍用ジープに積んである900発もの弾薬が焼けてしまう前に炎を消そうと試みた。

seargeant:軍曹
a fire extinguisher:消火器 (extinguish:消す)
round:弾丸の1発
ammunition:弾薬
humvee:軍事用ジープ(コチラの写真を参照)



try to ~とtry ~ingの違いについて、ネイティブに聞いたところ、ほとんど意味に違いはないそうです。

でもtry ~ingと言った場合、必ず達成できなかったことに言及しており、↑の例文では炎を消そうとしたが消せなかったということを含意しています。

実際にその後で

It's of little use. Within seconds, lethal fireworks are rocketing everywhere like minature suns, and Turner and his men run for cover.

と続いています。

もし↑の例文がtry to douseになっていた場合、その試みが失敗したかどうかについてはわからないままです。成功する可能性も含意しています。

これはstop to smokeやstop smokingに通じるものがあるのでしょうか。

ふか~く考えると面白いかも知れませんが、眠いのでこの辺でごまかしておきます(笑)。