Please show us 紫耀’s smile ★★★

『Your Song』 Elton John (1970年)

It's a little bit funny this feeling inside

 ちょっと変なな気分だよ

I'm not one of those who can easily hide

 ボクは自分の気持ちを簡単に隠せないんだ

I don't have much money but boy if I did

 ボクはあまりお金を持っていないけれど、もし持っていたら

I'd buy a big house where we both could live

 ボクは二人で暮らせる大きな家を買うよ

 

If I was a sculptor, but then again, no

 もしボクが彫刻家だったら、そんなわけないけれど

Or a man who makes potions in a travelling show

 旅興行でお客さんを魅了するとか

I know it's not much but it's the best I can do

 ボクはそれが十分でないと分かっているけど、ボクに出来る精一杯で

My gift is my song and this one's for you

 ボクの贈り物はボクの歌、そしてこれはキミのための歌なんだよ

 

And you can tell everybody this is your song

 そして、これは皆にキミの歌だと話して構わないよ

It may be quite simple but now that it's done

 極めてシンプルだけど、これが出来上がりなんだ

I hope you don't mind

 キミが気にしないでくれるといいな

I hope you don't mind that I put down in words

 ボクが想いを言葉にしたことも、気にしないでね

How wonderful life is while you're in the world

キミがこの世に居てくれるだけで、人生はなんて素晴らしいんだ

 

(間奏)

 

I sat on the roof and kicked off the moss

 屋根の上に座って苔を蹴散らして

Well a few of the verses well they've got me quite cross

 まあいくつかの歌詞を書くのには、かなりイライラしたけれどね

But the sun's been quite kind while I wrote this song

 でも、ボクがこの曲を書いている間、太陽はとても優しかったんだ

It's for people like you that keep it turned on

 キミのようなひとのために、太陽は輝いているんだね

 

So excuse me forgetting but these things I do

 だから忘れるのは失礼だけれど、こんなことはよくするんだよ

You see I've forgotten if they're green or they're blue

 キミの瞳の色が緑か青か覚えていないけど

Anyway the thing is what I really mean

 兎に角、ボクが本当に言いたいのは

Yours are the sweetest eyes I've ever seen

 キミの瞳はボクが今まで見た中で一番キレイだということさ

 

And you can tell everybody this is your song

 そして、これは皆にキミの歌だと話して構わないよ

It may be quite simple but now that it's done

 極めてシンプルだけど、これが出来上がりなんだ

I hope you don't mind

 キミが気にしないでくれるといいな

I hope you don't mind that I put down in words

 ボクが想いを言葉にしたことも、気にしないでね

How wonderful life is while you're in the world

キミがこの世に居てくれるだけで、人生はなんて素晴らしいんだ

I hope you don't mind

 キミが気にしないでくれるといいな

I hope you don't mind that I put down in words

 ボクが想いを言葉にしたことも、気にしないでね

How wonderful life is while you're in the world

キミがこの世に居てくれるだけで、人生はなんて素晴らしいんだ


ランキングに参加中。クリックして応援お願いします!

最近の「英語」カテゴリーもっと見る

最近の記事
バックナンバー
人気記事