昨夜、KBS2に繋いで見てみました。
先日大阪で収録された例の番組ですね
韓国語わからないですが、面白そうな番組でした
番組10分くらい過ぎたところでシウォンさんが登場
記事ここにもなった、キムタクのお話やオリコンの話、自分でデザインされたネックレスのお話などしていたようです。
その他にもたくさんお話されていましたが、ハングゴわからにゃい~
はっきりわかったのは「ヨシモト」「サムライ」って全部日本語じゃん
あとしきりに「가방(カバン)!」って何度も言ってました~。
韓国語と日本語と発音が同じって話をされてたのでしょうかね~
韓国ではあまり使われなくなったが、在日韓国人は使っている言葉?
(間違っていたらごめんなさい
)
というクイズの答えを当てるというものだったのですが
答えは「총각」日本で言う「独身男性」(チョンガー)なのかしら?
シウォンさんなかなか答えがわからず、やきもきしていたのでしょうか
答えがわかった瞬間「あ~!!」って大きな声を出し、MCの女性のところに行く様子はいたずらっこみたいで、むちゃくちゃ可愛かったです
次回の放送は16日KBS2で23:05~です
次回はNHK大阪スタジオで収録したやつみたいですよ。
KBS登録されて見られる方は是非見てみてね。
先日大阪で収録された例の番組ですね

韓国語わからないですが、面白そうな番組でした

番組10分くらい過ぎたところでシウォンさんが登場

記事ここにもなった、キムタクのお話やオリコンの話、自分でデザインされたネックレスのお話などしていたようです。
その他にもたくさんお話されていましたが、ハングゴわからにゃい~

はっきりわかったのは「ヨシモト」「サムライ」って全部日本語じゃん

あとしきりに「가방(カバン)!」って何度も言ってました~。
韓国語と日本語と発音が同じって話をされてたのでしょうかね~
韓国ではあまり使われなくなったが、在日韓国人は使っている言葉?
(間違っていたらごめんなさい

というクイズの答えを当てるというものだったのですが
答えは「총각」日本で言う「独身男性」(チョンガー)なのかしら?
シウォンさんなかなか答えがわからず、やきもきしていたのでしょうか

答えがわかった瞬間「あ~!!」って大きな声を出し、MCの女性のところに行く様子はいたずらっこみたいで、むちゃくちゃ可愛かったです

次回の放送は16日KBS2で23:05~です

次回はNHK大阪スタジオで収録したやつみたいですよ。
KBS登録されて見られる方は是非見てみてね。
