goo blog サービス終了のお知らせ 

sssssssss

写真付きで日記や趣味を書くならgooブログssssssssss

The cultural symbols

2018-11-13 15:45:06 | 日記
下面为大家整理一篇优秀的assignment代写范文- The cultural symbols,供大家参考学习,这篇论文讨论了文化符号。文化符号,指的是一个民族、国家或地区长时间沉淀下来的文化资源的凝结式标识,它反映了某个特定社会或社会群体特有的精神和物质等方面的一系列特质。文化符号具有形象传播功能,不同文化背景的人们容易借助它达成相互交流和理解,因为人是符号动物。在公共外交中,利用本国或本民族独特的文化符号开展活动,不仅有利于传播本国文化,更易于塑造鲜明而有特色的国家形象。

cultural symbol,文化符号,assignment代写,essay代写,美国作业代写


Cultural symbols refer to the condensed signs of cultural resources accumulated over a long period of time by a nation, country or region. They reflect a series of characteristics of spirit, material, intelligence and emotion unique to a particular society or social group. Cultural symbols have been refined through time, are tangible, and have the function of image communication. People from different cultural backgrounds can easily communicate and understand each other with the help of cultural symbols, because human beings are symbolic animals. In public diplomacy, the use of the unique cultural symbols of the country or the nation to carry out activities is not only conducive to the dissemination of national culture, but also easier to shape a distinctive and distinctive national image.

Shakespeare was a famous master of English drama and a great master of Renaissance literature. His works not only promoted the formation of modern English, but also integrated its cultural charm into the British spiritual temperament. The British council conducted a study to determine the influence and recognition of Shakespeare. According to a survey released in March 2016, Shakespeare is one of Britain's most enduring cultural figures and a powerful cultural icon. The survey also showed that Shakespeare's worldwide popularity spans across regions, sectors and ages. Shakespeare is well known and well liked throughout the world.

Using this, the UK integrated resources to promote Shakespearean theatrical culture to the world in 2016. In China, not only brought English, drama, film, such as cultural works, also online, offline, popular culture in language learning, the feminist research covering many fields such as rich activities, is not only deepened the elegant and the connotation of traditional British impression, also pay attention to humanistic education and build the creative industries developed modern British image.

Compared with traditional diplomacy, public diplomacy is aimed at the people of other countries. More attention is paid to disseminating cultural concepts and building national image through communication and communication, as well as humanization of culture. However, its fundamental purpose is still to promote national interests. National interests are divided into direct and long-term interests, and direct interests refer to the expected economic income. A study published by the British council found that Shakespeare had a clear positive impact on the British economy. People's desire to visit and study in Britain is also related to Shakespeare. The one-year anniversary of the "eternal Shakespeare" will see a number of music and drama shows put on in China, which will not only bring considerable ticket revenue, but also bring more cultural and creative industries into China and become regular projects. In addition to the consumption of creative industries, the year-long cultural exchange will also attract more Chinese people to visit, study and invest in the UK, which is a short-term and predictable gain.

Apart from the short-term economic income, the biggest function of public diplomacy is to enhance the country's soft power. In today's increasingly globalized world, countries must think more about how to enhance soft power when dealing with international relations and formulating foreign policies. ? Joseph nye argues that soft power comes from a country's political values, foreign policy and culture. The reason why Britain has one of the top soft power in the world is the strength of its cultural industry and the strong export of culture. In Britain, the development of Shakespeare's cultural resources is both a cultural awareness and a way of protection. However, the UK chooses to use the cultural symbol "Shakespeare" in public diplomacy, and what is more important is the great contribution that "Shakespeare" can make to Britain's soft power.

Britain's public diplomacy, though global, has its weight. China has always been a top priority in British public diplomacy. Since the "creative Britain" in 2003, the UK has held a series of large-scale exchange activities in China, including "extraordinary Britain", "artistic description Britain" and "year of Sino-British cultural exchange". The characteristics of British public diplomacy towards China can be summarized as: integrated communication, deep interaction and long term effectiveness. But in the "eternal Shakespeare" commemoration in 2016, Britain's public diplomacy towards China took on new characteristics.

In the past public diplomacy activities, the British creative industry almost covers a variety of fields such as architecture, literature, music and so on, and the cultural symbols are very rich. The combination of the meanings of the symbols may show a long and splendid history and culture of a country, but each symbol exerts an equal force, which gives a less distinct impression. In 2016, all activities in the UK were organized around the cultural symbol of Shakespeare, which lasted all year and was strong and impressive. At the same time, the theme is clear. By showing the British development of Shakespeare's works, Chinese audiences are guided to understand and love Shakespeare and achieve self-growth, and finally their attitude towards Britain is changed or strengthened. Although the cultural symbol is single, the memorial is not limited to drama performance, but there are music, drama, film and other touring performances offline, and there are knowledge popularization programs such as open classes and intelligent classes online.

In the program, several major troupes in the United Kingdom brought a good performance in turn, basically to the month to play, key cities covered. The film screening of the British film association has been a longitudinal study of the transformation and remodeling of Shakespeare in the British film industry. The major troupes show the latest Shakespearean play by the modern British theatre company music. At the same time, considering the Chinese audiences' understanding of Shakespeare's culture, the British side has also set up open classes and intelligent classes to guide the audience into the works, not only to learn the language and cultural knowledge, but also to deeply explore its social significance. All the activities combined to present a three-dimensional Shakespearean culture, which better confirmed the theme of the activities.

In the program design, the British cultural public diplomacy has its clear audience positioning and stratification. The offline theatrical performances have limited tickets and high ticket prices, and the main audiences are those with higher education level and better economic foundation. They are the elite of China and the main force that is willing, able and likely to invest and consume in the UK. Online Shakespeare specials, intelligence classes and open online classes are more important to young people and even pupils. They are the future of China. For Britain, the advantages outweigh the disadvantages of familiarizing them with, understanding and even liking British culture as soon as possible.

In the era of "eyeball economy", a benchmark figure can often bring huge traffic benefits. The so-called star effect is to use the popularity of stars and the popularity of people to attract the audience. But only the star is far from enough, only the intention to create quality programs can win people long - term love. Britain's cultural public diplomacy knows this well, with the "eternal Shakespeare" memorial in 2016 featuring dazzling international stars as well as professional talent in various fields. Take the British national theatre as an example. In March 2016, the British national theatre selected three classic plays, namely "Othello", "king Lear" and "Hamlet", which were shown in turn at the guangzhou grand theater, which was highly praised. The three plays performed 11 times in three days, with a total of 2,600 tickets sold, according to nanfang. Three starred Adrian ? Lester, rory ? Kent kinnear, Simon ? ? bill Russell and Benedict ? Chambers batch, all is the star. Four star, "star effect" is the most significant is the star of "Hamlet" Benedict ? Chambers batch. When the same Hamlet was released in the UK, it created a 100,000 ticket sales miracle in minutes. As an internationally renowned actor, ji has a considerable number of fans in China. An hour before the tickets were to be shown in guangzhou, a large number of his fans were waiting outside, showing the "star effect".

The popularity of the program, of course, is due to the fan effect of the stars, but at the same time, it should be seen that this is the audience's recognition of the professional quality of British drama and Shakespeare drama. Among these, there are various professionals to strictly control the quality of the program. This was evident at the 2016 event. Of the royal Shakespeare company such as "the king and country" tour, by its chief art consultant, is famous for its adapted Shakespeare series of Gregory ? dolan served as director of art; Britain's academy of music and drama series performance by British music teacher, writer, theatre director qi ? roden fort guidance. The combination of professional rigour and excellent acting has created a golden brand of British theatre.

In order to touch the heartstrings of Chinese audiences and satisfy their cultural confidence, Britain, a master of cultural diplomacy, always pays attention to integrating Chinese cultural symbols into the activities, finding the connection with China and building Bridges of cultural communication and understanding. In this activity, Chinese cultural symbols were not only used as showcases, but combined with British cultural symbols to produce better cultural creativity. Take the stage play jing meng, jointly produced by British gecko theater and Shanghai drama art center in October 2016, as an example. With the theme of "dreams", the play is inspired by the "four dreams of linchuan" of Chinese legendary playwright tang xianzu, who is known as "Oriental Shakespeare", and Shakespeare's "a midsummer night's dream". This work not only expresses the understanding of love and dream in Chinese and English culture, but also integrates the classic works of two contemporary masters of drama. The deep integration and re-creation between Chinese and English symbols is not only conducive to the second communication of Shakespeare's culture, but also conducive to the in-depth communication between Chinese and English culture and closer the distance between Chinese audiences and British culture.

英文论文写作如何提升英语语法功底

2018-11-13 15:43:17 | 日記
初到国外留学,很多学生都发现自己学的那点英语根本就不够用,特别是在写作英文论文的时候,单单语法方面就存在很多问题,让论文的质量大打折扣。那么我们该如何提升英语语法功底,答案就是《牛津英语用法指南》。下面就给大家详细讲解一下。

英文论文写作语法,英文论文写作,essay代写,assignment代写,留学生作业代写

《牛津英语用法指南》全书厚达1026页,主要讨论了600多个知识点,其中包括英语常用词汇以及英语学习者在口语和写作中容易用错或混淆的词句。举个例子:

(1)We all have to live in the society.

(2)The number of the unemployed is going up.

(3)Except Angie, everybody was there.

(4)Will you go and see me when I’m in hospital?

上面这四个句子都出现了用法错误,正确的句子应该是:

(5)We all have to live in society.

(6)The number of unemployed is going up.

(7)Except for Angie, everybody was there.

(8)Will you come and see me when I’m in hospital?

上面这些错误涉及到的都是一些非常细节的知识点,但往往就是这些知识点成为阻碍我们英语水平进一步提升的因素,而《牛津英语语法指南》就是一本致力于解决这些语言细节的书。这本书主要有以下几个特点:

1、侧重于常见词的讲解

英语常用词虽然看起来简单,但它们是最容易出现各种细节问题的地方。比如对于enough这个单词,我们应该什么时候用enough,什么时候用enough of?书中会告诉你,在限定词以及代词前面用enough of,比如:

(1)We haven’t got enough of that blue paint. (由于blue paint前面有限定词that,所以要用enough of)

(2)We haven’t got enough blue paint. (由于blue paint前面没有限定词,因此要用enough,不能用enough of)

但作者还说明了一个例外,即对于I’ve had enough of…这样的句式,后面可以跟一个不带限定词的名词,比如:

I’ve had enough of mathematics; I’m going to give it up.

又比如,对于fairly, quite, rather和pretty这几个容易混淆的程度副词,书中用大量的例句很清楚地说明了它们之间的程度高低:fairly
2、对冠词的讲解很详细

对于母语为汉语的学习者来说,冠词是一个很难掌握的知识点(因为汉语中没有名词的数以及冠词的概念)。书中考虑到外国学习者的特点,对冠词进行了很详细的说明,包括the/a(n)与不同名词搭配表示特指或泛指的情况以及常见的冠词使用错误等。

对于常见的冠词使用错误,前两天朋友圈有一张图可以作为反面例子:

如果图中的“英语老师”之前认真学习过《牛津英语用法指南》的话,他/她应该会意识到这份情书的原文是有问题的。这里sun, moon, morning, night前面应该加定冠词the,即:

I love three things in this world. The sun, the moon, and you. The sun for the morning, the moon for the night, and you forever.

(另外,从用词的角度来讲,in this world改为in the world,the sun for the morning改为the sun for the day会更加自然。)

如果能掌握书中与冠词有关的知识点,相信你能避免平时遇到的绝大多数冠词使用问题。

3、对文体进行了详细区分

《牛津英语用法指南》解释的主要标准是现代日常英国英语,但其中也会讨论一些英式英语和美式英语的区别。除此之外,书中在很多地方都特别提示了单词在文体方面的注意事项(比如正式文体和非正式文体在用法上的区别,口头语和书面语的区别)。举个例子,我们有时候会在一些文章上看到用they来代替each (of)+名词/代词的情况,但书中会指出这种表达不太正式:

这有助于我们留学生根据语境来选择最合适的用词。

除此之外,《牛津英语用法指南》在对情态动词和时态的讲解以及句法的说明上也很精彩,这些知识点对写作和翻译提升非常有帮助。

以上就是关于英文论文写作提升语法的方法,其实《牛津英语用法指南》并不是一本完整的语法书,它更像是一本语法疑难问题词典。

英文论文写作如何提升英语语法功底

2018-11-13 15:43:17 | 日記
初到国外留学,很多学生都发现自己学的那点英语根本就不够用,特别是在写作英文论文的时候,单单语法方面就存在很多问题,让论文的质量大打折扣。那么我们该如何提升英语语法功底,答案就是《牛津英语用法指南》。下面就给大家详细讲解一下。

英文论文写作语法,英文论文写作,essay代写,assignment代写,留学生作业代写

《牛津英语用法指南》全书厚达1026页,主要讨论了600多个知识点,其中包括英语常用词汇以及英语学习者在口语和写作中容易用错或混淆的词句。举个例子:

(1)We all have to live in the society.

(2)The number of the unemployed is going up.

(3)Except Angie, everybody was there.

(4)Will you go and see me when I’m in hospital?

上面这四个句子都出现了用法错误,正确的句子应该是:

(5)We all have to live in society.

(6)The number of unemployed is going up.

(7)Except for Angie, everybody was there.

(8)Will you come and see me when I’m in hospital?

上面这些错误涉及到的都是一些非常细节的知识点,但往往就是这些知识点成为阻碍我们英语水平进一步提升的因素,而《牛津英语语法指南》就是一本致力于解决这些语言细节的书。这本书主要有以下几个特点:

1、侧重于常见词的讲解

英语常用词虽然看起来简单,但它们是最容易出现各种细节问题的地方。比如对于enough这个单词,我们应该什么时候用enough,什么时候用enough of?书中会告诉你,在限定词以及代词前面用enough of,比如:

(1)We haven’t got enough of that blue paint. (由于blue paint前面有限定词that,所以要用enough of)

(2)We haven’t got enough blue paint. (由于blue paint前面没有限定词,因此要用enough,不能用enough of)

但作者还说明了一个例外,即对于I’ve had enough of…这样的句式,后面可以跟一个不带限定词的名词,比如:

I’ve had enough of mathematics; I’m going to give it up.

又比如,对于fairly, quite, rather和pretty这几个容易混淆的程度副词,书中用大量的例句很清楚地说明了它们之间的程度高低:fairly
2、对冠词的讲解很详细

对于母语为汉语的学习者来说,冠词是一个很难掌握的知识点(因为汉语中没有名词的数以及冠词的概念)。书中考虑到外国学习者的特点,对冠词进行了很详细的说明,包括the/a(n)与不同名词搭配表示特指或泛指的情况以及常见的冠词使用错误等。

对于常见的冠词使用错误,前两天朋友圈有一张图可以作为反面例子:

如果图中的“英语老师”之前认真学习过《牛津英语用法指南》的话,他/她应该会意识到这份情书的原文是有问题的。这里sun, moon, morning, night前面应该加定冠词the,即:

I love three things in this world. The sun, the moon, and you. The sun for the morning, the moon for the night, and you forever.

(另外,从用词的角度来讲,in this world改为in the world,the sun for the morning改为the sun for the day会更加自然。)

如果能掌握书中与冠词有关的知识点,相信你能避免平时遇到的绝大多数冠词使用问题。

3、对文体进行了详细区分

《牛津英语用法指南》解释的主要标准是现代日常英国英语,但其中也会讨论一些英式英语和美式英语的区别。除此之外,书中在很多地方都特别提示了单词在文体方面的注意事项(比如正式文体和非正式文体在用法上的区别,口头语和书面语的区别)。举个例子,我们有时候会在一些文章上看到用they来代替each (of)+名词/代词的情况,但书中会指出这种表达不太正式:

这有助于我们留学生根据语境来选择最合适的用词。

除此之外,《牛津英语用法指南》在对情态动词和时态的讲解以及句法的说明上也很精彩,这些知识点对写作和翻译提升非常有帮助。

以上就是关于英文论文写作提升语法的方法,其实《牛津英语用法指南》并不是一本完整的语法书,它更像是一本语法疑难问题词典。

英文论文完成后该如何编辑

2018-11-13 15:42:34 | 日記
在留学生完成英文论文后,都需要重新编辑一次,以保证格式、内容都无误,然后才能拿去提交。如果大家想要拿A的话,那就必须得认真检查修改好多遍才行,从语法、时态、标点、格式等方面入手去检查。下面就给大家讲解一下。

英文论文编辑,英文论文写作,essay代写,assignment代写,留学生作业代写

1、将完整的草稿放在旁边一段时间。关于这一主题的参考文献建议,在你能够阅读理解你真正写了什么而不是你认为你己经写了之前,你需要远离草稿至少48小时。

2、当你回来处理你的文件时,打印论文并从头开始阅读整篇论文,目的是判断哪些地方的内容是必须修改的。不要停下来去做任何修改,只是在页边位置或有问题文字下面做出标记,指明你将需要回头修改的位置。

3、当你读完文件,回到论文的开头。修改你确认需要修改的每个问题。

4、然后像以前一样重新编辑它。

5、只需要重复多次这一步骤,当你完成程序的这一步时,你应该对所写论文的科学性满意。

6、现在编辑所谓的论述特征:这些是促进章节和句子流畅和关联的语言特征:

·核查副标题是否出现在应该出现的地方。

·核查段落在适当的位置有主题句。

·按照我们从总体到具体和已知信息在前新信息在后的指导原则,核查段落和句子。

7、拼写、标点符号和语法的编辑。

·特别核查你经常犯错的地方:使用你的文字处理软件的查找功能

·保持电脑拼写检测程序常开,不过请记住它的局限性和它不能识别你使用了正确拼写但它在上下文中是错误的单词,你将同样需要将你所有使用的科技术语增加到程序词典(当你加人这些科技词汇时要仔细检测它们的拼写是正确的)。然后你能确信,无论何时红色波浪线出现的地方就是一个要解决的问题。

·检查标点符号和斜体字,特别像“et al.”和物种名称(关于这个问题不同的老师有不同的习惯。因此你需要结合老师的要求去完成)

·如果英语是你的第二语言,编辑你自己论文写作的语法准确性要特别细心。我们建议你使用尺子和文本打印版(即不要试图在电脑醉幕上做这事)。从章节的最后一个句子开始,在这个句子上放上尺子。阅读句子并检测它的语法,即核实动词和主语的一致、单复数形式使用恰当、动词时态正确以及冠词(a、an、the)使用恰当。然后向页面上方移动尺子并阅读你刚检查过句子的前一句话。这样除了你要找的语法问题外你很少被其他问题干扰到。

8、编辑引文和参考文献列表的正确性和一致性。

(1)如果你使用了商业上购买的书目软件程序,例如“Endnote or Reference Manager",这一步中大多数内容已经为你做好了,但你仍需要检测程序输出的内容是否是你需要的并且生成的条目没有异常或不一致,如果输入程序的数据不正确会出现异常或不一致。

(2)如果人工生成参考文献列表,你必须在下面三个方面仔细检查。

(a)正文中的每一个参考文献在此列表中有对应的条目吗?

(b)此参考文献列表中的每个条目在正文中至少出现过一次吗?

(c)正文中所有参考文献和参考文献列表中的所有条目都是准确按照老是规定列出的吗?(即包括标点符号、间距、使用斜体和加粗字体,以及用首字母大写等)

9、版面设计的编辑:使用“打印预览”单独查看每一页,确保标题之后是正文,以及按目标杂志投稿指南的规定每页页眉是否出现标题(running headers)

10、检测你是否遵循了老师作业要求中提供的格式化要求,包括注意手稿中图、表格的位置和它们的题目与图注,以及在与杂志关联网站上出现补充支持信息(如果这种情况适合你)。

11、最后检查:做一次最终仔细阅读去查找可能被忽略的小错误。请求同学或者室友做一项检查可能对你更有帮助,但是下次他们需要你帮助的时候你也要为他们做同样的事哦。

以上就是关于英文论文完成的编辑讲解,当然修改润色会耗去大家很多的时间,但这是必须要做的。

Introduction写作五大步骤

2018-11-13 15:41:42 | 日記
Introduction,就是英文论文的起始部分,称之为引言。而引言也是老师大概了解你论文研究方向、过程和结果的部分,所以说是非常重要的。当你对论文中将要包含哪些研究结果,以及这些结果对读者来说意味着什么做出重要决定之后,按照下面的步骤写前言是很有帮助的。

Introduction写作步骤,Introduction写作,essay代写,assignment代写,留学生作业代写

1、首先叙述研究目的或者是论文着手要做的事,通常这是论文前言写作过程中最先要写的部分。这一部分将出现在前言的最后一个段落,但是在起草前言过程中先写这一部分是有益的。

2、接下来是写研究空白或者说是需要进一步研究的工作,正如我们在前面章节看到的,在前言不同地方可能有一个或多个子研究空白,也有引导进入第四层次的叙述。考虑在写第三层次时用下面的词开头,如:“however”、“although”和说明需要进一步研究的词组,如“little information”、“few studies”、“unclear”或“needs further investigation”等。

3、而后考虑如何开始写研究背景。设想一下你预期的读者和他们的知识背景和兴趣,以及在题目中强调的理念。尝试使用能迅速抓住你预期读者注意力的词汇和概念开头。

4、最后,把从文献中收集的信息编排到第二层次。这部分内容很重要你可能需要花较长的时间去写。或许你也需要进一步查阅文献,确认针对你的研究领域和最近的研究作了最有效的查询。

5、把各个部分结合为一个条理分明的Introduction.这可能需要补充背景知识,并且/或者重新组织编排句子或段落顺序以获得最好的逻辑关系。在前面我们已经给大家分享了英文论文写作中逻辑关系的编排,大家可以倒回去查看一下,这个对于前言部分的写作同样也是适用的哦。

以上就是关于Introduction的写作步骤讲解,同学们要是不会写Introduction的话,不妨按照这样的步骤去试一下。