


同じ言葉でも文章になると全く別の意味をもつ日本語って難しいよね

でもルイは完璧だね~





今回は下記に翻訳乗せておきますね






訳(日本語でカエル🐸って何と言うの?)

訳(カエル🐸)

訳(日本語で家に帰ることは何と言うの?)

訳(帰る)

訳(日本語で物を買えることは何と言うの?)

訳(買える)

訳(じゃあ 日本語で)

訳(僕が家に帰るとき!)

訳(ペットとして飼えるカエルを買える?は何と言うの???)

訳(帰るとき)

訳(飼える)

訳(カエル🐸)

訳(買える)
たぶん、今日の私の夢にはカエル🐸が出てくるのは間違いないかも〜〜


ルイ、昨日はとても楽しかったよ

今日は昨日と違って、とても寒い札幌なので風邪ひかないようにして帰ってね
