これは、19世紀の『古事記』の英訳本の一部です。ここはイザナギとイザナミの国産みの場面ですが、ここだけラテン語で書かれています。
昔は、セクシャルな場面はラテン語で書き、学のある人しか読ませないようにしていたからです。 pic.twitter.com/Ipc8bnXchi
Eikyu Itoさんがリツイート | RT
これ、英語学習にも応用できないか(日本語の文章の、そういう部分だけ英語にしといて読ませる) > RT
10 件 リツイートされました
これは、19世紀の『古事記』の英訳本の一部です。ここはイザナギとイザナミの国産みの場面ですが、ここだけラテン語で書かれています。
昔は、セクシャルな場面はラテン語で書き、学のある人しか読ませないようにしていたからです。 pic.twitter.com/Ipc8bnXchi
これ、英語学習にも応用できないか(日本語の文章の、そういう部分だけ英語にしといて読ませる) > RT
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます