何かの役に立てばいいのに

何かしら少しでも役に立ちそうなことを載せています

聖書訳による読み比べ

2022-08-07 13:44:57 | 聖書訳による読み比べ

聖書は訳し方によって全然ニュアンスが違ってきます。

ここのサイトを読んでみてください。

 

【大正文語訳】
Matt.13:15 この民の心は鈍く、耳は聞くに懶く、目は閉ぢたればなり。 これ目にて見、耳にて聽き、心にて悟り、飜へりて、我に醫(いや)さるる事なからん爲なり

マタイによる福音書13章15節 | 日本学生宣教会 細き聲 (coocan.jp)

 

聖書を読んでいて、ここの箇所が気になるだとか、好きだなと思う所があれば

他の訳でも比較してみてください。

原書を読んでみることも大切です。

 

全部を原書で読むのは大変だと思っても、とりあえず

自分がここは好きだな!と思う所を、

検索してみることはできますよね。

そうやって少しずつ慣れていけばいいのではないでしょうか?

 

近年になるほどおかしな訳が蔓延っています。

サタンの活動が活発化しているからです。

 

聖書は何冊か持って読み比べるのがベストの在り方です。